Overwegende dat , ter vergemakkelijking van de controle , het contract schriftelijk per hectare moet worden gesloten en erin moeten worden vermeld de datum van het sluiten ervan , de naam , de handtekening en het adres van de contracterende partijen en de oppervlakte waarvan het zaad waarop het contract betrekking heeft zal worden geoogst ;
considérant que, pour faciliter le contrôle, il est nécessaire que le contrat soit conclu par écrit et par hectare et qu'il porte la mention de la date de conclusion, les noms, signatures et adresses des parties contractantes et la superficie où les graines faisant l'objet des contrats seront récoltées;