Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten gezinnen steeds meer " (Nederlands → Frans) :

Op grond van de voorschriften van de KRW (artikel 4, lid 7) is dit inmiddels bij de meeste nieuwe projecten het geval, maar daarnaast moeten ook steeds meer bestaande waterbouwwerken worden aangepast om de watertoestand te verbeteren.

C'est ce qui se fait actuellement, principalement pour les nouvelles constructions, en application de la directive‑cadre sur l'eau (article 4, paragraphe 7), mais il est important d'adapter progressivement les structures existantes afin d'améliorer l'état des eaux.


K. overwegende dat de Raad van de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OESO) in zijn aanbeveling over « Principles and Good Practices for Financial Education and Awareness », uitgaande van de vaststelling dat op het tijdstip waarop de kapitaalmarkten steeds meer geavanceerd worden en de gezinnen steeds meer verantwoordelijkheid en risico's dragen bij het nemen van financiële beslissingen, de overheid aanbeveelt de financiële opvoeding in de maatschappelijke actieprogramma's van de Staat op te ...[+++]

K. considérant la recommandation du Conseil de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) sur « Les principes de bonnes pratiques relatifs à la sensibilisation et l'éducation financières » qui partant du constat qu'à l'heure où les marchés de capitaux deviennent de plus en plus perfectionnés et où les ménages assument plus de responsabilités et de risques lorsqu'ils prennent des décisions financières, recommande aux pouvoirs publics de faire de l'éducation financière une composante des programmes d'action sociale de l'État;


K. overwegende dat de Raad van de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OESO) in zijn aanbeveling over « Principles and Good Practices for Financial Education and Awareness », uitgaande van de vaststelling dat op het tijdstip waarop de kapitaalmarkten steeds meer geavanceerd worden en de gezinnen steeds meer verantwoordelijkheid en risico's dragen bij het nemen van financiële beslissingen, de overheid aanbeveelt de financiële opvoeding in de maatschappelijke actieprogramma's van de Staat op te ...[+++]

K. considérant la recommandation du Conseil de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) sur « Les principes de bonnes pratiques relatifs à la sensibilisation et l'éducation financières » qui partant du constat qu'à l'heure où les marchés de capitaux deviennent de plus en plus perfectionnés et où les ménages assument plus de responsabilités et de risques lorsqu'ils prennent des décisions financières, recommande aux pouvoirs publics de faire de l'éducation financière une composante des programmes d'action sociale de l'État;


Overwegende dat de Raad van de OESO in zijn aanbeveling over « Principles and Good Practices for Financial Education and Awareness », uitgaande van de vaststelling dat op het tijdstip waarop de kapitaalmarkten steeds volmaakter worden en de gezinnen steeds meer verantwoordelijkheid en risico's dragen bij het nemen van financiële beslissingen, de overheid aanbeveelt de financiële opvoeding in de maatschappelijke actieprogramma's van de Staat op te nemen;

Considérant la recommandation du Conseil de l'OCDE sur « Les principes de bonnes pratiques relatifs à la sensibilisation et l'éducation financières » qui partant du constat qu'à l'heure où les marchés de capitaux deviennent de plus en plus perfectionnés et où les ménages assument plus de responsabilités et de risques lorsqu'ils prennent des décisions financières, recommande aux pouvoirs publics de faire de l'éducation financière une composante des programmes d'action sociale de l'État;


In de jaren negentig hebben veel gezinnen hun kinderen in de steek gelaten, maar dankzij de verhoging van de levensstandaard van de gezinnen beginnen steeds meer Russen kinderen te adopteren.

Pendant les années nonante, beaucoup de familles ont abandonné leurs enfants mais, grâce à la croissance du niveau de vie des ménages, de plus en plus de Russes commencent à adopter des enfants.


Daarenboven blijkt dat de beschikbaarheid van mantelzorgers steeds kleiner zal worden (4) : gezinnen worden kleiner, steeds meer vrouwen gaan buitenshuis werken en ten slotte is ook de mobiliteit van families vergroot.

De surcroît, ils seront de moins en moins nombreux à pouvoir le faire (4) : la taille des familles se réduit, les femmes travaillent de plus en plus à l'extérieur et, enfin, la mobilité des familles s'accroît.


steeds meer moet worden gedaan om de energie-efficiëntie te verhogen en consumenten te helpen hun consumptie te verlagen; Europese gezinnen en industrie kunnen hun rekeningen laag houden door hun energie-efficiëntie te verhogen; meer aandacht voor energie-efficiëntie bij productontwerp, nieuwe technologieën en consumentengedrag kan ook helpen om energie en geld te sparen.

Davantage d’efforts sont nécessaires pour augmenter l’efficacité énergétique et aider les consommateurs à réduire leur consommation; en Europe, les ménages et les entreprises peuvent réduire leurs factures en continuant à améliorer leur efficacité énergétique; accorder une plus grande attention à l’efficacité énergétique dans la conception des produits, les nouvelles technologies et le comportement des consommateurs peut également permettre d’économiser de l’énergie et de l’argent.


steeds meer moet worden gedaan om de energie-efficiëntie te verhogen en consumenten te helpen hun consumptie te verlagen; Europese gezinnen en industrie kunnen hun rekeningen laag houden door hun energie-efficiëntie te verhogen; meer aandacht voor energie-efficiëntie bij productontwerp, nieuwe technologieën en consumentengedrag kan ook helpen om energie en geld te sparen.

Davantage d’efforts sont nécessaires pour augmenter l’efficacité énergétique et aider les consommateurs à réduire leur consommation; en Europe, les ménages et les entreprises peuvent réduire leurs factures en continuant à améliorer leur efficacité énergétique; accorder une plus grande attention à l’efficacité énergétique dans la conception des produits, les nouvelles technologies et le comportement des consommateurs peut également permettre d’économiser de l’énergie et de l’argent.


Zolang de gezinnen intact blijven, kunnen de pensioenstelsels via afgeleide rechten voldoende bescherming bieden. Naarmate gezinnen steeds minder stabiel worden, wint de kwestie van het gezamenlijke recht van echtgenoten op pensioen steeds meer aan belang.

Tant que les familles sont stables, les systèmes de pension peuvent assurer une protection adéquate grâce aux prestations dérivées. Avec l'instabilité croissante des familles, la question du partage des droits à pension entre conjoints devient de plus en plus importante.


De belangrijkste oorzaken die worden genoemd voor de in sommige lidstaten geconstateerde toename van hoge schulden (steeds meer debiteuren, steeds hogere schulden), zijn: verlies van werk of onzeker werk (FIN), gezinsomstandigheden, zoals uit elkaar gaan of echtscheiding (D), de moeilijkheden waarvoor sommige gezinnen met een laag inkomen staan om te voorkomen dat zij steeds dieper in de schulden raken (UK), he ...[+++]

Les principales causes citées qui paraissent provoquer la croissance des situations de surendettement relevée dans certains États Membres, soit en nombre soit en intensité, sont: la perte ou la précarité de l'emploi (FIN), les événements familiaux tels que la séparation ou le divorce (D), une difficulté pour certaines familles à ressources faibles à éviter d'avoir de multiples dettes (UK), l'inconscience notamment de certains jeunes des dangers de nouvelles techniques de consommation via Internet ou GSM (B).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten gezinnen steeds meer' ->

Date index: 2023-04-22
w