Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten herzien voordat » (Néerlandais → Français) :

De intergouvernementele methode als governance van de EU moet worden opgegeven en de budgettaire voorschriften moeten worden herzien voordat ze in het EU-recht worden opgenomen.

Il convient d’abandonner le recours à la procédure intergouvernementale en tant que méthode de gouvernance de l’Union européenne et de réviser les règles budgétaires avant de les intégrer dans le droit de l’Union européenne.


Maar de Belgische regering wenst in de komende IGC verder te gaan dan genoemde agendapunten. Zij beroept zich daarvoor opnieuw op het hogervermelde Protocol dat, dit keer in een tweede artikel, bepaalt dat de instellingen van de Unie « volledig » moeten worden herzien ­ en dat betekent méér dan de drie « left-overs » ­ voordat de Unie « meer dan 20 leden » telt.

À cet effet, il invoque à nouveau le Protocole mentionné ci-dessus qui précise, cette fois dans son second article, que les institutions de l'Union doivent être revues « intégralement » ­ et cela signifie plus que les trois « left-overs » ­ avant que l'Union ne compte « plus de 20 membres ».


— Voor de vereniging van coöperatieve apotheken in Belgie moeten objectieven, doelstellingen en activiteiten van een instelling worden vastgelegd voordat de werkingsstructuren worden herzien.

— Pour l'Office des pharmacies coopératives de Belgique, il importerait de déterminer les objectifs, la finalité et le substrat de l'activité d'une institution, avant toute révision de ses structures de fonctionnement.


— Voor de vereniging van coöperatieve apotheken in Belgie moeten objectieven, doelstellingen en activiteiten van een instelling worden vastgelegd voordat de werkingsstructuren worden herzien.

— Pour l'Office des pharmacies coopératives de Belgique, il importerait de déterminer les objectifs, la finalité et le substrat de l'activité d'une institution, avant toute révision de ses structures de fonctionnement.


Nu is het wel zo dat de Kamer van volksvertegenwoordigers een voorstel tot herziening van artikel 41 van de Grondwet heeft aangenomen, dat reeds naar de Senaat is overgezonden, maar de bespreking ervan in de Senaat, de stemming, de afkondiging en de publicatie moeten eerst verworven zijn voordat men huidige ontwerpen kracht van wet kan geven.

Certes, la Chambre des représentants a adopté une proposition de révision de l'article 41 de la Constitution qu'elle a déjà transmise au Sénat, mais la discussion au Sénat, son adoption, sa promulgation et sa publication doivent d'abord être acquises avant que l'on puisse donner force de loi aux présents projets.


Voordat de Commissie een besluit over het verzoek van de lidstaat neemt, moeten de daarmee samenhangende operationele programma's in het kader van het EFRO en het Cohesiefonds worden herzien overeenkomstig artikel 33, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1083/2006.

Avant que la Commission arrête sa décision sur la demande de l’État membre conformément à l’article 33, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1083/2006, les programmes opérationnels entrant en ligne de compte au titre du FEDER et du Fonds de cohésion devraient être réexaminés.


Voordat de Commissie een besluit over het verzoek van de lidstaat neemt, moeten de daarmee samenhangende operationele programma's in het kader van het EFRO en het Cohesiefonds worden herzien overeenkomstig artikel 33, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1083/2006.

Avant que la Commission arrête sa décision sur la demande de l’État membre conformément à l’article 33, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1083/2006, les programmes opérationnels entrant en ligne de compte au titre du FEDER et du Fonds de cohésion devraient être réexaminés.


Wat grensoverschrijdende dienstverrichtingen betreft, moeten de lidstaten volgens het voorstel tot herziening van de richtlijn duidelijk bepalen en rechtvaardigen in welke gevallen zij gebruik wensen te maken van de uitzonderlijke mogelijkheid om de kwalificaties van dienstverrichters te controleren voordat dezen diensten kunnen aanbieden.

En ce qui concerne la prestation transfrontière de services, la proposition de directive modifiée prévoit que les États membres devront clairement indiquer et justifier les cas dans lesquels ils décident de faire usage de la possibilité exceptionnelle de vérifier les qualifications du prestataire de services avant que celui-ci ne puisse proposer ses services sur leur territoire.


Wat grensoverschrijdende dienstverrichtingen betreft, moeten de lidstaten volgens het voorstel tot herziening van de richtlijn duidelijk bepalen en rechtvaardigen in welke gevallen zij gebruik wensen te maken van de uitzonderlijke mogelijkheid om de kwalificaties van dienstverrichters te controleren voordat dezen diensten kunnen aanbieden.

En ce qui concerne la prestation transfrontière de services, la proposition de directive modifiée prévoit que les États membres devront clairement indiquer et justifier les cas dans lesquels ils décident de faire usage de la possibilité exceptionnelle de vérifier les qualifications du prestataire de services avant que celui-ci ne puisse proposer ses services sur leur territoire.


Voordat verdragen worden herzien of nieuwe instellingen worden uitgedacht, moeten pragmatische formules worden gevonden, met inbegrip van de leningen of waarborgen die nog ter discussie liggen.

Avant de réviser les traités ou d'imaginer de nouvelles institutions, il faut trouver des formules pragmatiques, passant par des prêts ou des garanties restant à débattre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten herzien voordat' ->

Date index: 2022-01-04
w