Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten hiervan voldoende " (Nederlands → Frans) :

De Europa 2020-strategie biedt hiervoor alle mogelijkheden, en de lidstaten moeten hiervan voldoende gebruikmaken om zo de werkgelegenheid te stimuleren en impulsen aan de Europese economie te geven.

La stratégie Europe 2020 ouvre la voie à toutes ces possibilités, et il appartient aux États membres d’en tirer pleinement profit afin de stimuler la création d’emplois et de donner un nouvel élan à l’économie européenne.


De voorgaande gegevens met betrekking tot het demografische fenomeen, tot de realiteit van de mishandeling jegens ouderen en de gevolgen hiervan, tonen voldoende aan dat we te maken hebben met een ernstig probleem dat een aanzienlijk deel van de bejaarde Belgische bevolking treft. Hiervoor moeten oplossingen gevonden worden.

Les données précédentes relatives au phénomène démographique, à la réalité de la maltraitance à l'égard des personnes âgées et de ses conséquences montrent à suffisance que l'on se trouve face à un problème grave touchant une partie importante de la population âgée belge, auquel il convient de trouver rapidement des solutions.


De voorgaande gegevens met betrekking tot het demografische fenomeen, tot de realiteit van de mishandeling jegens ouderen en de gevolgen hiervan, tonen voldoende aan dat we te maken hebben met een ernstig probleem dat een aanzienlijk deel van de bejaarde Belgische bevolking treft. Hiervoor moeten oplossingen gevonden worden.

Les données précédentes relatives au phénomène démographique, à la réalité de la maltraitance à l'égard des personnes âgées et de ses conséquences montrent à suffisance que l'on se trouve face à un problème grave touchant une partie importante de la population âgée belge, auquel il convient de trouver rapidement des solutions.


De voorgaande gegevens met betrekking tot het demografische fenomeen, tot de realiteit van de mishandeling jegens ouderen en de gevolgen hiervan, tonen voldoende aan dat we te maken hebben met een ernstig probleem dat een aanzienlijk deel van de bejaarde Belgische bevolking treft. Hiervoor moeten oplossingen gevonden worden.

Les données précédentes relatives au phénomène démographique, à la réalité de la maltraitance à l'égard des personnes âgées et de ses conséquences montrent à suffisance que l'on se trouve face à un problème grave touchant une partie importante de la population âgée belge, auquel il convient de trouver rapidement des solutions.


Het resultaat hiervan is dat personeelsleden van de eerstelijnspolitiedienst geen conclusies dienen te trekken doch dat zij voornamelijk voldoende opgeleid moeten zijn om anomalieën op te sporen waarna zij aan de tweedelijn bijstand kunnen vragen.

Les résultats montrent qu’il convient que les membres du personnel du service de police de première ligne ne tirent pas de conclusions ; il est néanmoins impératif qu’ils soient suffisamment formés en vue de détecter toute anomalie pour ensuite solliciter l’aide des services de seconde ligne.


Er dient opgemerkt te worden dat het systeem dat voor de gonadotrofines werd ingevoerd, reeds een enorme innovatie is, en dat de gevolgen hiervan voldoende geëvalueerd moeten worden.

Il faut souligner que le système mis en place pour les gonadotrophines est déjà une très grande innovation et qu'il faut convenablement évaluer ses implications.


8. is van mening dat de lidstaten en de Europese Unie hun eigen inspanningen ter verbetering van de kennis moeten opvoeren overeenkomstig de Agenda van Lissabon en dat het Zevende Kaderprogramma voor onderzoek en de I-2010-initiatievenin dit opzicht met voldoende financiële middelen op gang moeten worden gebracht; verlangt dat voor de nieuwe kaderprogramma's op het gebied van onderzoek en op het gebied van concurrentievermogen en innovatie voldoende middelen worden uitgetrokken en dat de Raad het belang ...[+++]

8. invite instamment les États membres, de même que l'Union européenne, à accroître leurs efforts respectifs dans les domaines de la connaissance et de la recherche, conformément à l'Agenda de Lisbonne; demande instamment, à cet égard, que les nouveaux programmes‑cadre sur la recherche (PC 7), sur la compétitivité et l'innovation (CIP), ainsi que la I-2010 soient dotés de moyens suffisants, et que le Conseil traduise pleinement leur importance, notamment en termes budgétaires;


8. is van mening dat de lidstaten en de Europese Unie hun eigen inspanningen op gebied van kennis en onderzoek moeten opvoeren overeenkomstig de Agenda van Lissabon ; verlangt met aandrang dat voor de nieuwe kaderprogramma's op het gebied van onderzoek en op het gebied van concurrentievermogen en innovatie en voor het i-2010-initiatief voldoende middelen worden uitgetrokken en dat de Raad het belang hiervan eveneens afdoende verta ...[+++]

8. invite instamment les États membres, de même que l'Union européenne, à accroître leurs efforts respectifs dans les domaines de la connaissance et de la recherche, conformément à l'Agenda de Lisbonne; demande instamment, à cet égard, que les nouveaux programmes-cadre sur la recherche (PC 7), sur la compétitivité et l'innovation, ainsi que l'initiative i-2010 soient dotés de moyens suffisants, et que le Conseil traduise pleinement leur importance, notamment en termes budgétaires;


1. stelt vast dat het begrotingsjaar 2005 het eerste begrotingsjaar is waarin kredieten beschikbaar moeten zijn voor de behoeften van de EU van 25 lidstaten; onderkent in deze context het belang van de gewijzigde financiële vooruitzichten met betrekking tot de vaststelling van de totaalbedragen van de beschikbare kredieten, maar benadrukt in het licht hiervan dat er voldoende financiële steun beschikbaar moet zijn voor de Structuurfondsen, het vervoers- en toerismebeleid, en dat deze bedragen moeten worden toegewezen op basis van ond ...[+++]

1. constate que l'exercice 2005 sera le premier exercice pour lequel il faudra avoir des crédits disponibles pour faire face aux besoins de l'UE des 25 États membres; reconnaît dans ce contexte l'importance de la perspective financière amendée pour fixer les montants globaux des crédits disponibles, mais en raison de cette disposition, insiste pour que les niveaux de supports financiers adéquats pour les fonds structurels, la politique du transport et la politique du tourisme soient disponibles et que ces montants soient distribués selon les besoins reconnus et utilisés pleinement et efficacement selon la législation en vigueur et la vo ...[+++]


Tevens moeten de lidstaten zorgen voor voldoende politieke steun en zich verbinden aan de uitvoering van grensoverschrijdende en interregionale samenwerking, zodat de doelstellingen hiervan beter bereikt kunnen worden.

Il convient néanmoins d'exiger des États membres un appui et un engagement politique suffisants à l'égard de la coopération transfrontalière et interrégionale afin que celle-ci puisse mieux atteindre ses objectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten hiervan voldoende' ->

Date index: 2024-02-06
w