Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten indienende organisaties » (Néerlandais → Français) :

In gevallen waarin zulks gerechtvaardigd is, moeten indienende organisaties echter de mogelijkheid hebben om rechtstreeks bepaalde delen van hun programma uit te voeren.

Néanmoins, dans des cas dûment justifiés, les entités proposantes devraient avoir la possibilité d’exécuter directement certaines parties de leur programme.


In gevallen waarin zulks gerechtvaardigd is, moeten indienende organisaties echter de mogelijkheid hebben om rechtstreeks bepaalde delen van hun programma uit te voeren.

Néanmoins, dans des cas dûment justifiés, les entités proposantes devraient avoir la possibilité d'exécuter directement certaines parties de leur programme.


Het aandeel dat de lidstaten en de indienende organisaties voor hun rekening moeten nemen, wordt vastgesteld wanneer de programma's bij de Commissie worden ingediend overeenkomstig artikel 7, lid 2.

Les parts respectives des États membres et des organisations proposantes sont fixées lorsque le programme est soumis à la Commission conformément à l’article 7, paragraphe 2.


(11 ter) Aangezien vooral in derde landen de ten uitvoer gelegde afzetbevorderingsacties de toegang van de consument tot Europese producten moeten bevorderen, en de organisaties anderzijds een aanzienlijk percentage van de programma's medefinancieren, moeten de indienende organisaties bij commerciële evenementen zoals handelsbeurzen en andere evenementen hun producten kunnen presenteren, teneinde de rijkdom, de kwaliteit en de verscheidenheid van de beschikbare communautaire producten in het licht te stellen .

(11 ter) Étant donné, en particulier dans les pays tiers, que les mesures de promotion prises devraient favoriser l'accès du consommateur aux produits européens et que, par ailleurs, les organisations cofinancent un pourcentage considérable des programmes, les organisations proposantes participantes devraient pouvoir présenter leurs produits aux événements commerciaux, comme les foires et autres manifestations, illustrant ainsi la richesse, la qualité et la variété des produits communautaires disponibles .


(11 ter) Aangezien vooral in derde landen de ten uitvoer gelegde afzetbevorderingsacties de toegang van de consument tot Europese producten moeten bevorderen, en de organisaties anderzijds een aanzienlijk percentage van de programma's medefinancieren, moeten de indienende organisaties bij commerciële evenementen zoals handelsbeurzen en andere evenementen hun producten kunnen presenteren, teneinde de rijkdom, de kwaliteit en de verscheidenheid van de beschikbare communautaire producten in het licht te stellen .

(11 ter) Étant donné, en particulier dans les pays tiers, que les mesures de promotion prises devraient favoriser l'accès du consommateur aux produits européens et que, par ailleurs, les organisations cofinancent un pourcentage considérable des programmes, les organisations proposantes participantes devraient pouvoir présenter leurs produits aux événements commerciaux, comme les foires et autres manifestations, illustrant ainsi la richesse, la qualité et la variété des produits communautaires disponibles .


(11ter) Aangezien vooral in derde landen de ten uitvoer gelegde afzetbevorderingsacties de toegang van de consument tot Europese producten moeten bevorderen, en de organisaties anderzijds een aanzienlijk percentage van de programma's medefinancieren, moeten de indienende organisaties bij commerciële evenementen zoals handelsbeurzen en dergelijke hun producten kunnen presenteren, teneinde de rijkdom, de kwaliteit en de verscheidenheid van de beschikbare communautaire producten in het licht te stellen.

(11 ter) étant donné, en particulier dans les pays tiers, que les mesures de promotion mises en route doivent favoriser l’accès du consommateur aux produits européens et que, par ailleurs, les organisations cofinancent un pourcentage considérable des programmes, les organisations proposantes participantes doivent pouvoir être présentes avec leurs produits dans des événements commerciaux, comme les foires etc., illustrant ainsi la richesse, la qualité et la variété de l’offre communautaire disponible;


Het aandeel dat de lidstaten en de indienende organisaties voor hun rekening moeten nemen, wordt vastgesteld wanneer de programma's bij de Commissie worden ingediend overeenkomstig artikel 7, lid 2.

Les parts respectives des États membres et des organisations proposantes sont fixées lorsque le programme est soumis à la Commission conformément à l’article 7, paragraphe 2.


De harmonisatie van de in Verordening (EG) nr. 2702/1999 en Verordening (EG) nr. 2826/2000 vastgestelde bepalingen inzake indiening en selectie van voorstellen, toezicht op de programma’s, overleg en technische bijstand, zou moeten leiden tot een eenvoudiger beheer van de twee regelingen; de indienende organisaties moeten met name de mogelijkheid krijgen om bepaalde delen van de programma’s zelf uit te voeren en de uitvoeringsinstanties in een latere fase van de procedure te selecteren.

L’harmonisation des dispositions concernant la soumission et la sélection des propositions, le suivi des programmes ainsi que le conseil et l'assistance technique, appliquées dans le cadre du règlement (CE) no 2702/1999 et du règlement (CE) no 2826/2000, devrait conduire à une gestion simplifiée des deux régimes; en particulier, il convient de donner aux organisations proposantes la possibilité de mettre elles-mêmes en œuvre certaines parties des programmes et de sélectionner les organismes d’exécution à un stade ultérieur de la procédure.


Het aandeel dat de lidstaten en de indienende organisaties voor hun rekening moeten nemen, wordt vastgesteld wanneer de programma’s bij de Commissie worden ingediend overeenkomstig artikel 6, lid 3.

Les parts respectives du ou des États membres et de la ou des organisations proposantes sont fixées au moment où le programme est soumis à la Commission conformément à l'article 6, paragraphe 3.


Het aandeel dat de lidstaten en de indienende organisaties voor hun rekening moeten nemen, wordt vastgesteld wanneer de programma’s bij de Commissie worden ingediend overeenkomstig artikel 7, lid 3.

Les parts respectives du ou des États membres et de la ou des organisations proposantes sont fixées au moment où le programme est soumis à la Commission conformément à l'article 7, paragraphe 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten indienende organisaties' ->

Date index: 2024-02-11
w