Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten nader uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

8. is van mening dat EU-maatregelen in de vorm van kwantitatieve beperkingen, die nog nader moeten worden uitgewerkt, voor de recreatievisserij moeten worden vastgesteld;

8. estime que l'Union européenne doit prendre des mesures concernant la pêche récréative en fixant des limites quantitatives, lesquelles restent à définir;


De nadere regelen moeten worden uitgewerkt bij koninklijk besluit.

Les modalités doivent être fixées par arrêté royal.


De heer Deprez wijst erop dat amendement nr. 4 een regeling voorstelt die volgens hem deel uitmaakt van de nadere regels die door de Koning moeten worden uitgewerkt, zoals door hem wordt voorgesteld in amendement nr. 7. Hij vraagt aan de indieners of het daarom niet beter is het amendement in te trekken.

M. Deprez précise que l'amendement nº 4 propose un régime qui fait partie, selon lui, des modalités qui devront être arrêtées par le Roi, comme il le propose dans son amendement nº 7. Il demande d'ailleurs aux auteurs s'il ne serait dès lors pas préférable de retirer l'amendement.


De nadere regelen moeten worden uitgewerkt bij koninklijk besluit.

Les modalités doivent être fixées par arrêté royal.


Het spreekt voor zich dat de representatieve overlegorganen niet kunnen worden opgericht en niet kunnen functioneren vooraleer de regels dienaangaande nader zijn uitgewerkt en dat de bepalingen van het huidige artikel 15 van toepassing moeten blijven zolang de Koning geen regeling heeft uitgewerkt.

Il va de soi que les organes de concertation représentatifs ne peuvent pas être créés ni fonctionner avant que les règles y afférentes n'aient été explicitées et que les dispositions de l'actuel article 15 doivent rester applicables tant que le Roi n'a pas élaboré de réglementation.


Het spreekt voor zich dat de representatieve overlegorganen niet kunnen worden opgericht en niet kunnen functioneren vooraleer de regels dienaangaande nader zijn uitgewerkt en dat de bepalingen van het huidige artikel 15 van toepassing moeten blijven zolang de Koning geen regeling heeft uitgewerkt.

Il est évident que les organes de concertation représentatifs ne peuvent être constitués et ne peuvent fonctionner avant que les dispositions les régissant n'aient été élaborées dans le détail, et que les dispositions de l'actuel article 15 doivent continuer de s'appliquer tant que le Roi n'a pas fixé d'autres règles.


Veel voorstellen uit de richtlijn moeten nader uitgewerkt worden door de Commissie en het Europees Spoorwegbureau.

Nombre des propositions contenues dans la directive doivent être finalisées par la Commission et l'Agence ferroviaire européenne.


8. spreekt zijn waardering uit voor het verband dat is gelegd op het gebied van voorrang voor milieubescherming met het oog op groei en werkgelegenheid, waardoor de bijdrage wordt erkend die milieuvriendelijke technologie kan leveren tot de schepping van nieuwe werkgelegenheid en verbetering van het welzijn; wijst er nogmaals op dat de door de Commissie ontwikkelde milieu-indicatoren die zijn opgenomen in de lijst van structurele indicatoren, nader moeten worden uitgewerkt en met behulp van gekwantificeerde sectoriële doelen ten uitvoer moeten worden gelegd;

8. se félicite du lien établi en ce qui concerne la priorité de la protection environnementale pour la croissance et l'emploi, reconnaissant ainsi l'apport d'une technologie respectueuse de l'environnement à la création d'emplois et à l'amélioration de la qualité de vie; rappelle que les indicateurs environnementaux tels que définis par la Commission et inclus sur la liste des indicateurs structurels devraient être plus élaborés et mis en œuvre avec des objectifs sectoriels quantifiés;


1. is verheugd over het initiatief van de Commissie om een debat aan te gaan over internationale samenwerking op het gebied van het hoger onderwijs, maar is van oordeel dat de huidige mededeling nog geen afdoende analyse van de situatie geeft en dat de voorgestelde streefdoelen en de overwogen maatregelen nader moeten worden uitgewerkt en beter moeten worden onderbouwd;

1. se félicite de l'initiative de la Commission d'engager un débat sur la coopération internationale en matière d'enseignement supérieur, mais estime néanmoins que la communication présentée ne comporte pas encore d'analyse suffisante de la situation et que les objectifs proposés et les mesures envisagées doivent être spécifiés et mieux étayés;


15. Deze opsplitsing zou nader moeten worden uitgewerkt. Zo zou met name moeten worden bekeken hoe de transparantie, doeltreffendheid, verwezenlijking van de doelstellingen en het verplicht bereiken van resultaten worden gegarandeerd.

15. Ce découpage devrait être approfondi. En particulier, il faudrait vérifier les mécanismes qui cautionnent la transparence, l"efficacité et la finalité des objectifs et assurent l'obligation des résultats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten nader uitgewerkt' ->

Date index: 2021-06-15
w