Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten natuurlijk apart » (Néerlandais → Français) :

Hieruit vloeit voort dat de kredietinstellingen natuurlijke personen-rijksinwoners die houders waren van in 2010, 2011, 2012 of 2013 bestaande rekeningen zullen kunnen identificeren hetzij door middel van hun rijksregisternummer wanneer ze dit reeds in hun bestanden hebben geregistreerd onder de vorm van een gestructureerd numeriek gegeven in het kader van een andere wetgeving of van een raadpleging van de gegevens van het Rijksregister van natuurlijke personen zoals desgevallend bepaald door een apart koninklijk besluit, hetzij, bij ...[+++]

Il en découle que les établissements de crédit pourront identifier les personnes physiques résidentes titulaires de comptes existant en 2010, 2011, 2012 ou 2013 soit au moyen de leur numéro de registre national s'il l'ont déjà enregistré dans leurs fichiers sous forme numérique structurée dans le cadre d'une autre législation ou dans le cadre d'une consultation des données du Registre national des personnes physiques prévue le cas échéant par un arrêté royal séparé, soit, à défaut, au moyen de l'identifiant applicable aux personnes physiques non résidentes, formé par la combinaison des quatre données visées ci-avant.


We moeten natuurlijk apart stemmen over al deze voorstellen, maar ze houden verband met elkaar, en op dat verband zou ik graag even in willen gaan.

Nous devons bien sûr voter sur ces points l’un après l’autre, mais dans la mesure où ils sont quand même liés, je tiens à expliquer comment et pourquoi ils le sont.


Een dergelijke beoordeling mag natuurlijk niet op horizontale manier worden verricht. Veeleer moeten wij de betrekkingen met onze partners differentiëren, daar de vooruitgang van elk land apart beoordeeld moet worden aan de hand van duidelijke criteria.

Bien sûr, ce type d’évaluation ne doit pas être horizontal; nous avons besoin de différencier nos relations avec nos partenaires, chaque pays devant être jugé séparément en termes de progrès accomplis, en se fondant sur des critères clairement définis.


Onze voorlopige analyse van het statuut van de Europese politieke partijen wijst in deze richting, maar we moeten nu natuurlijk zeer zorgvuldig de rechtsgrondslag, de mogelijke juridische vorm bestuderen en we hebben hoogstwaarschijnlijk, zoals het zich nu laat aanzien, een aparte rechtshandeling over deze kwestie nodig.

Nos analyses préliminaires sur le statut des partis politiques européens vont dans ce sens, mais, naturellement, il nous faut maintenant étudier très attentivement la base juridique, la forme juridique éventuelle et, comme nous le voyons aujourd’hui, cette question devra très probablement faire l’objet d’un acte législatif séparé.


Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, wij moeten natuurlijk beseffen dat als er aparte wetten ter bescherming van ouderen nodig zijn, de lidstaten daarover op nationaal niveau een besluit moeten nemen.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, nous devons évidemment nous rappeler que, concernant la nécessité d’une loi séparée sur la protection des personnes âgées, cette dernière devrait être adoptée au niveau national, par les États membres.


Natuurlijk moeten particuliere beleggers meer rechten krijgen, maar deze moeten apart worden gedefinieerd.

Les investisseurs privés doivent bien sûr avoir plus de droits, mais ceux-ci doivent être définis séparément.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten natuurlijk apart' ->

Date index: 2024-03-12
w