Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten neerleggen zoals " (Nederlands → Frans) :

Ik wil dat de leden van de Commissie zich voortaan, net als in alle lidstaten nu al het geval is, kandidaat kunnen stellen voor de Europese verkiezingen zonder dat zij hun taken moeten neerleggen, zoals thans door de Kaderovereenkomst is voorgeschreven.

A l'avenir, comme cela est de pratique courante dans tous nos Etats membres, je veux que les membres de la Commission puissent êre candidat aux élections au Parlement européen sans avoir à quitter leur poste comme l'exige actuellement l'Accord-cadre.


Indien de administratie een rechtsvordering wil instellen zal zij een rechtstreeks belang moeten aantonen zoals een materieel of een moreel voordeel. b) Er wordt niet op systematische wijze gebruik gemaakt van de procedure tot het instellen van een rechtsvordering tot gerechtelijke ontbinding van vennootschappen omwille van het niet neerleggen van een jaarrekening.

Si l'administration veut introduire une action en justice, elle devra démontrer un intérêt direct tel qu'un avantage matériel ou moral. b) Il n'est pas fait systématiquement usage de la procédure d'action en justice tendant à obtenir la liquidation judiciaire des sociétés, du fait de non-dépôt de leurs comptes annuels.


Zoals dat het geval was voor de besluiten genomen krachtens de bijzondere machten in 1986, zou de Regering bij het bureau van de twee Kamers de ontwerpbesluiten acht dagen voor hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad moeten neerleggen.

Comme cela a été le cas pour les arrêtés pris en vertu des pouvoirs spéciaux de 1986, le Gouvernement devrait déposer aux bureaux des deux Chambres les projets d'arrêtés royaux pendant huit jours avant leur publication au Moniteur belge.


Een lid wil eveneens weten wat de regering voornemens is met betrekking tot de bewijsstukken die door de begunstigde van de juridische bijstand moeten worden overgelegd en die bepaald worden in het koninklijk besluit vermeld in amendement nr. 31. De plaats waar men die stukken moet neerleggen en controleren houdt verband met de aard ervan : gaat het om persoonsgebonden aangelegenheden, dan zullen dat instellingen zijn die afhangen van de gemeenschap zoals bijvoorbe ...[+++]

Un membre veut également connaître les intentions du gouvernement en ce qui concerne les pièces à fournir par le bénéficiaire de l'aide juridique, qui seront déterminées par l'arrêté royal mentionné dans l'amendement nº 31.


Een lid wil eveneens weten wat de regering voornemens is met betrekking tot de bewijsstukken die door de begunstigde van de juridische bijstand moeten worden overgelegd en die bepaald worden in het koninklijk besluit vermeld in amendement nr. 31. De plaats waar men die stukken moet neerleggen en controleren houdt verband met de aard ervan : gaat het om persoonsgebonden aangelegenheden, dan zullen dat instellingen zijn die afhangen van de gemeenschap zoals bijvoorbe ...[+++]

Un membre veut également connaître les intentions du gouvernement en ce qui concerne les pièces à fournir par le bénéficiaire de l'aide juridique, qui seront déterminées par l'arrêté royal mentionné dans l'amendement nº 31.


We moeten een onafhankelijk onderzoek instellen naar de dood van de omgekomen burgers, waarvoor alle partijen in het recente conflict verantwoordelijk zijn. Hezbollah zal, zoals secretaris-generaal Kofi Annan van de VN heeft gezegd, niet door middel van de loop van een geweer, maar door middel van het voeren van een dialoog en het sluiten van compromissen de wapens neerleggen en een duurzame oplossing accepteren.

Nous devons ouvrir une enquête indépendante sur les victimes civiles du récent conflit en Israël et au Liban et, comme l’a déclaré Kofi Annan, c’est par le biais d’un dialogue et d’un compromis, et non par la violence, que le Hezbollah rendra les armes et négociera une solution à long terme.


13. merkt op dat het EHJ momenteel aan de rechters geen verplichting oplegt om financiële belangen, zoals aandelen, directeursposten en consultancycontracten aan te geven; wijst erop dat zowel de leden van de Commissie als de leden van het Europees Parlement dergelijke belangen moeten aangeven in een openbaar register en dat leden van de Rekenkamer een aangifte van hun financiële belangen neerleggen bij de voorzitter van de Rekenk ...[+++]

13. constate que la Cour de justice n'impose pour l'heure aucune obligation aux juges de déclarer leurs intérêts financiers, par exemple actionnariat, contrats de conseil, etc.; fait observer que les membres de la Commission et les députés au Parlement sont tenus de déclarer leurs intérêts financiers dans un registre public et que les membres de la Cour des comptes déposent une déclaration de leurs intérêts financiers auprès du président de la Cour; demande , par souci de transparence et même en l'absence d'obligation légale pour le moment, que la Cour de justice mette en place des dispositions contraignantes en la matière;


13. merkt op dat het EHJ momenteel aan de rechters geen verplichting oplegt om financiële belangen, zoals aandelen, directeursposten en consultancycontracten aan te geven; wijst erop dat zowel de leden van de Commissie als de leden van het Europees Parlement dergelijke belangen moeten aangeven in een openbaar register en dat leden van de Rekenkamer een aangifte van hun financiële belangen neerleggen bij de voorzitter van de Rekenk ...[+++]

13. constate que la Cour de justice n'impose pour l'heure aucune obligation aux juges de déclarer leurs intérêts financiers, par exemple actionnariat, contrats de conseil, etc.; fait observer que les membres de la Commission et les députés au Parlement sont tenus de déclarer leurs intérêts financiers dans un registre public et que les membres de la Cour des comptes déposent une déclaration de leurs intérêts financiers auprès du président de la Cour; demande , par souci de transparence et même en l'absence d'obligation légale pour le moment, que la Cour de justice mette en place des dispositions contraignantes en la matière;


Probleem hierbij is dat nergens duidelijk is of deze verenigingen: a) Toch het model B en C moeten neerleggen of zij een balans moeten neerleggen zoals die gemaakt wordt door hun boekhoudkundig programma waarmee zij werken, of zij, indien zij een boekhouding voeren in het systeem van " volledige" of " dubbele" boekhouding dan toch het formulier " jaarrekening" moeten gebruiken, gezien zij vrijwillig toepassing maken van § 3, dat aan de VZW's die hieronder vallen wel het gebruik van een geijkt formulier oplegt? b) In bepaalde kringen wordt zelf gesteld dat indien een vereniging zijn boekhouding voert in het systeem van volledige boekho ...[+++]

Or, il n'apparaît pas clairement si ces associations: a) doivent tout de même déposer les modèles B et C où si elles doivent déposer un bilan tel qu'établi par le programme comptable qu'elles utilisent ou, si elles tiennent une comptabilité conformément au système de la comptabilité " complète" ou en " partie double" elles doivent tout de même utiliser le formulaire " compte annuel" , puisqu'elles appliquent sur une base volontaire les dispositions du §3, imposant aux ASBL qui en relèvent l'utilisation d'un formulaire ad hoc? b) Il est même affirmé dans certains milieux que si une association tient sa comptabilité dans le système de la ...[+++]


Kan het zijn dat de wetgever bedoeld heeft dat indien de verenigingen vanuit hun hoofdopdracht of vanuit één of andere wettelijke regeling een boekhouding moeten voeren volgens de wettelijke regeling zij hun boekhouding moeten voeren zoals bepaald door de subsidiërende overheid, maar zij toch hun jaarrekening moeten neerleggen hetzij op de griffie van de rechtbank van koophandel, hetzij op de Nationale Bank van België, al naargelan ...[+++]

Se pourrait-il qu'il entrait dans les intentions du législateur que si les associations, compte tenu de leur mission principale ou d'une réglementation légale, doivent tenir une comptabilité telle que définie par l'autorité subsidiante, elles sont néanmoins tenues de déposer leurs comptes annuels au greffe du tribunal de commerce ou à la Banque nationale de Belgique, en fonction de la taille de l'ASBL?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten neerleggen zoals' ->

Date index: 2022-02-27
w