Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten onze woorden " (Nederlands → Frans) :

Wij moeten onze woorden door daden laten volgen, want dat is juist wat onze ondernemingen en burgers van ons verwachten.

Nos paroles doivent être suivies d'actions décisives, et c'est précisément ce que les entreprises et les citoyens attendent de nous.


Wij moeten dringend onze woorden in daden omzetten.

Il est grand temps de passer de la parole aux actes.


Het is nu tijd om onze woorden in daden om te zetten. Daarbij moeten we de verschillen in Europa uiteraard volledig respecteren en aanvaarden.

Par conséquent, tout en respectant pleinement et en embrassant les différentes approches qui existent au sein de l'Europe, nous devons tous à présent traduire les engagements pris en actions.


Conform het advies van de Raad van State moeten Engelse woorden zoveel mogelijk uit onze wetteksten worden geweerd.

Conformément à l'avis du Conseil d'État, il convient d'éviter autant que possible les termes anglais dans nos textes de loi.


Conform het advies van de Raad van State moeten Engelse woorden zoveel mogelijk uit onze wetteksten worden geweerd.

Conformément à l'avis du Conseil d'État, il convient d'éviter autant que possible les termes anglais dans nos textes de loi.


Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 10, § 2, laatst gewijzigd bij de wet van 23 december 2009, en artikel 15, § 4, laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013 ; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 juni 2016 ; Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, gegeven op 17 juni 2016 ; Gelet o ...[+++]

Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, l'article 10, § 2, modifié en dernier lieu par la loi du 23 décembre 2009, et l'article 15, § 4, modifié en dernier lieu par la loi du 22 novembre 2013 ; Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2016 ; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 juin 2016 ; Vu l'avis n° 59.668/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ; Vu l'urgence ; Cons ...[+++]


De woorden « onze onderdanen » moeten om dezelfde reden worden vervangen door de woorden « de Belgische onderdanen ».

Dans le même sens, il faudrait remplacer les mots « nos ressortissants » par les mots « les ressortissants belges ».


Met andere woorden: volgens deze gesubsidieerde instelling moeten onze banken voor de illegalen een rekening openen.

Autrement dit: selon cet organisme subventionné, nos banques devraient ouvrir un compte pour les illégaux.


Ten derde, het criterium van de regio's waar bedrijven uit onze drie gewesten belangen hebben: met andere woorden, waar moeten we onze activiteiten van economische diplomatie ontplooien?

Troisièmement, le critère des régions où des entreprises originaires de nos trois régions ont des intérêts : où devons-nous déployer nos activités de diplomatie économique ?


Ten tweede, het criterium van de locatie van Belgen in het buitenland: voor welke bestemmingen worden visa aangevraagd, met andere woorden, waar moeten we onze consulaire activiteiten behouden of versterken?

Deuxièmement, le critère de l'endroit où se trouvent des Belges : pour quelles destinations demande-t-on des visas ; autrement dit, où devons-nous maintenir ou renforcer nos activités consulaires ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten onze woorden' ->

Date index: 2024-03-10
w