Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten opboksen tegen " (Nederlands → Frans) :

K. overwegende dat toegang tot rechtspraak een mensenrecht is en dat een gelijke toegang tot de rechter voor mannen en vrouwen van fundamenteel belang is voor de totstandbrenging van gendergelijkheid; overwegende dat vrouwen vaak worden geconfronteerd met sociaaleconomische belemmeringen die hun toegang tot rechtspraak bemoeilijken, zoals financiële afhankelijkheid, een gebrek aan financiële middelen of juridische bijstand en culturele stereotypen die leiden tot angst en schaamte, alsook met procedurele belemmeringen zoals lange strafrechtelijke procedures, discriminerende praktijken en lage veroordelingspercentages; overwegende dat vrouwen met een handicap, vrouwen uit landelijke gebieden, vrouwen uit minderheden, migrantenvrouwen, vluch ...[+++]

K. considérant que l'accès à la justice est un droit fondamental et que l'égalité d'accès à la justice entre les hommes et les femmes est cruciale pour atteindre l'égalité de genre; que les femmes sont souvent confrontées à des obstacles socio-économiques à la justice tels que la dépendance économique, le manque de moyens financiers ou d'aide juridique, les stéréotypes culturels donnant lieu à la peur et à la honte, ainsi qu'à des obstacles procéduraux à la justice tels que la longueur des procédures pénales, les pratiques discriminatoires et les faibles taux de condamnation; que les femmes et jeunes filles handicapées, vivant en milie ...[+++]


Onze wegvervoerders moeten echter in een zeer competitieve omgeving werken. Ze lijden onder loonkosten die hier veel hoger dan in Duitsland, Nederland en Frankrijk liggen en moeten opboksen tegen sociale dumpingpraktijken van sommige Europese transportbedrijven.

Nos transporteurs évoluent cependant dans un environnement hypercompétitif en subissant des coûts salariaux largement supérieurs à leurs homologues allemands, hollandais ou français et en devant faire face au dumping social pratiqué par certains transporteurs européens.


De landen uit het gebied delen momenteel aanzienlijke hulpbronnen, waaronder het visbestand, en moeten dan ook opboksen tegen tal van problemen, die direct of indirect te maken hebben met de ontwikkeling van de visserij en de aquacultuur, zoals de vervuiling van de zee, kusterosie, verschillen in economische ontwikkeling van de kustgebieden, de toenemende verstedelijking, enz.

Les pays limitrophes partagent aujourd'hui un vaste éventail de ressources, dont les ressources halieutiques, et se trouvent donc tous face à plusieurs défis liés directement ou indirectement au développement du secteur de la pêche et de l'aquaculture, à savoir la pollution marine, l'érosion des côtes, les disparités entre zones côtières au niveau du développement économique et l'augmentation de l'urbanisation, etc.


Wij moeten opboksen tegen een financiële en economische crisis, tegen een energiecrisis, tegen klimaatverandering en terrorisme, dat een bedreiging vormt voor alles wat wij tot nu toe hebben opgebouwd.

Nous devons combattre la crise économique et financière, la crise énergétique, les changements climatiques et le terrorisme qui menace tout ce que nous avons construit à ce jour.


Volgens de Commissie is het niet duidelijk of in de Gemeenschap gevestigde kabelleggers moeten opboksen tegen een concurrentiedruk, uit staten met goedkope vlag, van eenzelfde intensiteit als die welke het zeevervoer kent.

Selon la Commission, il est impossible de déterminer si la concurrence des pavillons de complaisance affecte le secteur communautaire de la pose de câbles autant que le secteur du transport maritime.


In veel derdewereldlanden ontbreken de meest basale vormen van gezondheidszorg vrijwel volledig, en de weinige dappere gezondheidswerkers die zich in die landen bevinden, moeten overal tegen opboksen om het vege lijf te redden.

Dans beaucoup de pays du tiers-monde, les soins de santé de base font presque totalement défaut et les quelques rares courageux professionnels de la santé qui s’y trouvent doivent se battre envers et contre tout pour sauver des vies.


De communautaire producenten moeten echter opboksen tegen de concurrentie uit derde landen, waar de kosten veel lager liggen, en genieten weinig bescherming in de vorm van douaneheffingen.

La production communautaire doit faire face à la concurrence de producteurs de pays tiers, dont les coûts sont très inférieurs, ainsi qu'à une protection douanière très réduite.


Als we kleinere talen en culturen willen redden, moeten ze goed afgeschermde landen of gebieden krijgen, waarin ze niet voortdurend moeten opboksen tegen cultureel imperialisme of tegen de overheersing door grotere, agressieve talen en culturen als gevolg van immigratiegolven.

Si nous voulons sauver les plus petites langues et cultures, elles doivent bénéficier d'espaces - pays ou régions - bien délimités et protégés dans lesquels elles ne sont pas constamment obligées de lutter contre l'impérialisme culturel ou l'oppression exercés par des plus grandes langues et cultures agressives, à la suite de vagues d'immigration.


Het is echter exorbitant dat hiervoor zo een hoge prijs wordt betaald, te meer daar die prijs wordt betaald door een bedrijf dat vanaf volgend jaar als privé-bedrijf zal moeten opboksen tegen de concurrentie van de Nederlandse, Duitse, Franse en Britse telecommaatschappijen.

Le prix à payer est cependant exorbitant, d'autant plus qu'il devra l'être par une entreprise qui dès l'année prochaine sera confrontée en tant qu'entreprise privée à la concurrence des sociétés de télécommunications néerlandaises, allemandes, française et britanniques.


Wat de verwijzing naar de competitiviteit betreft, is het verbazingwekkend dat de Belgische bedrijven die niet in aanmerking kwamen, blijkwaar wel competitief genoeg zijn bij Boeing, waar ze bovendien moeten opboksen tegen de goedkope dollar.

Concernant la référence à la compétitivité, il est surprenant que les entreprises belges non retenues soient jugées assez compétitives par Boeing alors qu'elles sont, en l'occurrence, confrontées à un dollar faible.


w