Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten samen onze werkzaamheden voortzetten " (Nederlands → Frans) :

Wij moeten onze werkzaamheden voortzetten om ervoor te zorgen dat de voordelen van deze groei door alle Europeanen worden gevoeld.

Nous devons poursuivre les efforts pour que les bénéfices de cette croissance soient ressentis par tous les Européens.


Daarom moeten we onze werkzaamheden verder verbeteren om levens te redden, te voorzien in veilige en legale mogelijkheden voor mensen die bescherming verdienen en om degenen die geen recht hebben om te blijven, terug te sturen".

Nous devons donc encore faire mieux pour sauver des vies, mettre en place des voies d'entrée sûres et légales pour les personnes qui ont besoin d'une protection et renvoyer celles qui n'ont pas le droit de séjourner dans l'Union».


Het is aanmoedigend dat de ASEM-ministers van Economische Zaken onlangs het TFAP hebben bijgesteld en de ijkpunten in het kader van het IPAP hebben goedgekeurd, maar tevens moeten wij onze pogingen versterkt voortzetten om de handels- en investeringsstromen tussen onze twee regio's te vergemakkelijken en stimuleren en obstakels via de TFAP en IPAP-initiatieven te overwinnen.

Encouragés par la récente décision des ministres de l'économie de l'ASEM de redynamiser le « TFAP » (« Trade Facilitation Action Plan- en anglais- Plan de Facilitation du Commerce -en français) et d'adopter des mesures d'étalonnage des progrès dans le cadre de l'IPAP (« Investment Promotion Action Plan »- en anglais- Plan de Promotion des Investissements- en français), nous devons poursuivre et dynamiser nos travaux sur la facilitation et la promotion des échanges et des flux d'investissements entre nos deux régions et contribuer à réduire les obstacles grâce aux initiatives « TFAP » et « IPAP ».


Nu de weersomstandigheden beter worden, moeten we onze gezamenlijke inspanningen verdubbelen, of het nu gaat om onze samenwerking met derde landen, het beschermen van de buitengrenzen van de EU, het samen opvangen van mensen die een toevluchtsoord nodig hebben, of om het waarborgen dat wie niet in de EU mag blijven, snel terugkeert.

À mesure que les conditions météorologiques sont plus clémentes, nous devons intensifier notre coopération: travailler avec les pays tiers, protéger les frontières extérieures de l'UE tout en accueillant ceux qui en ont besoin et en veillant à renvoyer rapidement ceux qui n'ont pas le droit de rester sur le territoire de l'UE.


We moeten voortbouwen op dit succes en onze inspanningen voortzetten zodat de Europese bevolking, en met name de jonge digitale generatie, toegang heeft tot een ruim en gevarieerd legaal aanbod aan audiovisuele inhoud.

Nous devons nous appuyer sur ce succès et poursuivre nos efforts afin de faire en sorte que les Européens, en particulier les jeunes natifs du numérique, aient accès à une offre légale vaste et diversifiée de contenus audiovisuels.


1. We moeten onze inspanningen voortzetten om minder zout te gebruiken in levensmiddelen, de grootdistributie, de HORECA-sector, grootkeukens, de bakkerijsector, en zo meer.

1. Nous devons poursuivre nos efforts pour réduire la quantité de sel dans les produits alimentaires, la grande distribution, le secteur HORECA, les cuisines de collectivité, le secteur de la boulangerie etc.


We zouden dus voluit onze schouders moeten zetten onder de werkzaamheden van die belangrijke top en ons meer moeten inzetten in het kader van de NAVO om onze belangen zo goed mogelijk te verdedigen en bij te dragen aan onze collectieve veiligheid.

Nous devrions donc pouvoir nous investir pleinement dans les travaux de cet important sommet et renforcer notre implication dans l'OTAN afin de défendre au mieux nos intérêts et participer à notre sécurité collective.


We zouden ons dus sterk moeten kunnen toeleggen op de voorbereidende werkzaamheden in de aanloop naar die belangrijke top en ons meer inzetten in het kader van de NAVO om onze belangen zo goed mogelijk te verdedigen en bij te dragen aan onze collectieve veiligheid.

Nous devrions donc pouvoir nous investir pleinement dans les travaux de cet important sommet et renforcer notre implication dans l'OTAN afin de défendre au mieux nos intérêts et participer à notre sécurité collective.


Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 57, § 1, tweede lid; Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende de organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.44.3; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, artikel 22; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 januari 2016; Overwegende dat de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie onder meer belast is met het stimuleren ...[+++]

Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, article 57, § 1, alinéa 2; Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, article 2.44.3; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, article 22; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 janvier 2016; Considérant que le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale est notam ...[+++]


Onze militairen moeten bijgevolg overal waar het nodig is de strijd tegen Islamitische Staat voortzetten.

Nos forces militaires doivent, donc, continuer les luttes contre l'État islamique partout où cela s'impose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten samen onze werkzaamheden voortzetten' ->

Date index: 2021-10-03
w