Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten samenwerken aangezien " (Nederlands → Frans) :

Die stap is onontbeerlijk, aangezien, om op internationaal vlak te kunnen samenwerken, de Staten ten minste een vergelijkbaar niveau van doeltreffendheid zouden moeten hebben.

Cette démarche est indispensable, car, pour pouvoir coopérer au niveau international, les États devraient au moins avoir un niveau d'efficacité comparable.


De grote Belgische operatoren, zowel regionaal als nationaal, moeten projecten opstellen en samenwerken met de buurlanden aangezien de EIB vooral netwerkprojecten steunt (mobiliteit, telecommunicatie en energie).

Il est nécessaire que les grands opérateurs belges, tant régionaux que nationaux, travaillent sur des projets et collaborent avec les pays voisins, vu que la BEI soutient surtout des projets en réseau (mobilité, télécommunications et énergie).


De grote Belgische operatoren, zowel regionaal als nationaal, moeten projecten opstellen en samenwerken met de buurlanden aangezien de EIB vooral netwerkprojecten steunt (mobiliteit, telecommunicatie en energie).

Il est nécessaire que les grands opérateurs belges, tant régionaux que nationaux, travaillent sur des projets et collaborent avec les pays voisins, vu que la BEI soutient surtout des projets en réseau (mobilité, télécommunications et énergie).


In dit verband is de rol van de Europese instellingen en de nationale regeringen doorslaggevend, aangezien zij moeten samenwerken om te voorkomen dat er een situatie van asymmetrische informatievoorziening ontstaat.

Le rôle des institutions européennes et des gouvernements nationaux à cet égard est décisif, car ils doivent collaborer afin d'éviter d'aboutir à une situation d'asymétrie de l'information.


12. merkt op dat het herziene Stabiliteits- en groeipact (SGP) zijn waarde heeft bewezen en dat men de begrotingen stevig moet blijven consolideren, aangezien demografische veranderingen en een mogelijke daling in economische groei zouden kunnen leiden tot begrotingsproblemen in lidstaten binnen het eurogebied, welke negatieve gevolgen zouden kunnen hebben voor de stabiliteit van het eurogebied als geheel; veroordeelt daarom het gebrek aan discipline bij het bestrijden van begrotingstekorten in tijden van economische groei en benadrukt dat de lidstaten doeltreffender moeten samenwerk ...[+++]

12. note que le pacte de stabilité et de croissance (PSC) révisé a montré son intérêt et qu'une forte consolidation du budget doit être acceptée, étant donné que l'évolution démographique et l'éventuel déclin de la croissance économique pourraient entraîner des problèmes budgétaires pour les États membres appartenant à la zone euro, ce qui pourrait avoir des conséquences négatives sur la stabilité de l'ensemble de la zone euro; critique à cet égard le laxisme budgétaire en période de croissance économique et souligne que les États membres doivent œuvrer plus efficacement en vue d'une politique budgétaire anticyclique, notamment afin d'être mieux préparés à ...[+++]


12. merkt op dat het herziene Stabiliteits- en groeipact (SGP) zijn waarde heeft bewezen en dat men de begrotingen stevig moet blijven consolideren, aangezien demografische veranderingen en een mogelijke daling in economische groei zouden kunnen leiden tot begrotingsproblemen in lidstaten binnen het eurogebied, welke negatieve gevolgen zouden kunnen hebben voor de stabiliteit van het eurogebied als geheel; veroordeelt daarom het gebrek aan discipline bij het bestrijden van begrotingstekorten in tijden van economische groei en benadrukt dat de lidstaten doeltreffender moeten samenwerk ...[+++]

12. note que le pacte de stabilité et de croissance (PSC) révisé a porté ses fruits et qu'une forte consolidation du budget doit être respectée, étant donné que l'évolution démographique et l'éventuel déclin de la croissance économique pourraient entraîner des problèmes budgétaires pour les États membres appartenant à la zone euro, ce qui pourrait avoir des conséquences négatives sur la stabilité de l'ensemble de la zone euro; critique à cet égard le laxisme budgétaire en période de croissance économique et souligne que les États membres doivent œuvrer plus efficacement en vue d'une politique budgétaire anticyclique, notamment afin d'être mieux préparés à d ...[+++]


3. stelt vast dat de Commissie het OLAF (Bureau voor fraudebestrijding) centraal stelt in haar strategie voor de fraudebestrijding en is het met haar eens dat de nationale instanties en het OLAF moeten samenwerken, aangezien deze samenwerking bepalend is voor het welslagen en de geloofwaardigheid van het OLAF;

3. constate que la Commission place l'OLAF au cœur de sa stratégie de lutte contre la fraude et appuie la nécessité d'une coopération entre les instances nationales et l'OLAF, ce qui est la clé de la réussite et de la crédibilité de l'OLAF;


Marktdeelnemers moeten samenwerken om technische belemmeringen te overwinnen, aangezien zij de aangewezen instanties zijn om deze problemen op te lossen.

Les participants au marché devraient coopérer pour supprimer les obstacles techniques, sachant qu'ils sont les plus aptes à résoudre ces questions.


Het is uiteraard vanzelfsprekend dat een nieuw orgaan zijn interne evenwicht moet vinden, enerzijds, naar de gemeenschap toe en, anderzijds, intern, aangezien diverse nationaliteiten moeten samenwerken.

Il va naturellement de soi qu'un nouvel organe doit trouver son équilibre interne, d'une part, vis-à-vis de la communauté et, d'autre part, au sein même de l'organe, vu que des personnes de nationalités différentes sont amenées à y collaborer.


Aangezien de kans groot is dat beide financieringsbronnen met hetzelfde soort organisaties samenwerken en soortgelijke activiteiten voor verschillende groepen mensen financieren, moeten de lidstaten duidelijk maken of zij de gezamenlijke financiering van activiteiten aanmoedigen, waarbij zij de praktische stappen moeten aangeven die zullen worden ondernomen om ervoor te zorgen dat dit op nationaal niveau kan worden beheerd, bewaakt en gecontroleerd.

Ces deux sources de financement étant susceptibles de travailler avec le même type d'organisations et de financer des activités assez similaires pour différents groupes de personnes, les États membres devront préciser s'ils encouragent le financement conjoint des activités, en indiquant les principales démarches qui seront entreprises afin d'en assurer la gestion, le suivi et l'évaluation au niveau national.


w