Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Bekwaamheid om te huwen
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Hoedanigheden vereist om een huwelijk te mogen aangaan
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Verenigen
Verenigen

Traduction de «moeten verenigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


bekwaamheid om te huwen | de vereisten in zich verenigen om een huwelijk aan te gaan | hoedanigheden vereist om een huwelijk te mogen aangaan

capacité matrimoniale






Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De strijd tegen malaria is het voorbeeld bij uitstek van een zaak waarvoor de overheden zowel in het noorden als in het zuiden, de privésector en de civiele samenleving, zich moeten organiseren en zich moeten verenigen in vernieuwende partnerschappen.

La lutte contre la malaria est l'exemple type d'un problème pour lequel les autorités du nord comme du sud, le secteur privé et la société civile, devraient s'organiser en créant des partenariats ingénieux.


Uit de verstrekte adviezen blijkt dat het voornaamste probleem de beschikbaarheid is van de rechters in handelszaken, die hun voornaamste beroepsbezigheid moeten verenigen met hun activiteit als rechter.

Il ressort des avis que le problème majeur est celui de la disponibilité des juges consulaires, lesquels doivent concilier leur activité professionnelle principale et leur activité de juge.


De voorzitster vraagt of het niet verwarrend is een rol als afgevaardigde van een organisatie ter verdediging van de vreemdelingen te moeten verenigen met een rol als lid van een adviescommissie die in principe neutrale adviezen moet verstrekken.

La présidente demande si la confusion des rôles entre membre d'une association de défense des étrangers et membre d'une commission qui doit rendre des avis, en principe neutres, n'est pas gênante.


Uit de verstrekte adviezen blijkt dat het voornaamste probleem de beschikbaarheid is van de rechters in handelszaken, die hun voornaamste beroepsbezigheid moeten verenigen met hun activiteit als rechter.

Il ressort des avis que le problème majeur est celui de la disponibilité des juges consulaires, lesquels doivent concilier leur activité professionnelle principale et leur activité de juge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De pro-Europese krachten moeten zich verenigen.

Il faut que les forces pro-européennes s'unissent.


We moeten verhinderen dat terroristen uit beide kampen artificiële etnische, culturele en religieuze grenzen blijven trekken en we moeten de waarden die ons verenigen, bevorderen.

Nous devons empêcher les terroristes des deux camps de maintenir des divisions ethniques, culturelles et religieuses artificielles et promouvoir les valeurs qui nous rassemblent.


De Syrische Nationale Raad, die door de EU is erkend als een legitieme vertegenwoordiger van het Syrische volk, en andere vertegenwoordigers van de oppositie moeten zich nu verenigen in een vreedzame strijd voor een nieuw Syrië dat democratisch, pluralistisch en stabiel is en dat de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die deel uitmaken van minderheden, garandeert, en waar alle burgers gelijke rechten genieten ongeacht hun gezindheid, hun etnische groep, hun geloofsovertuiging of hun sekse.

Le Conseil national syrien, reconnu par l'UE comme un représentant légitime des Syriens, et d'autres représentants de l'opposition doivent à présent s'unir dans la lutte pacifique pour une Syrie nouvelle, démocratique, pluraliste et stable, qui garantisse les droits de l'homme, y compris les droits des minorités, et dans laquelle tous les citoyens jouissent de droits égaux quels que soient leurs appartenances, leur origine ethnique, leurs convictions ou leur sexe.


Er moeten meer inspanningen worden geleverd ter bevordering van goede arbeidsomstandigheden voor eenieder, met inbegrip van gelijke kansen voor gehandicapten, gendergelijkheid, een goede en soepele arbeidsorganisatie die het mogelijk maakt werk en gezin beter met elkaar te verenigen, levenslang leren, gezondheid en veiligheid op het werk, de betrokkenheid van de werknemers en de diversiteit in het beroepsleven.

Il convient de déployer des efforts accrus pour promouvoir un bon environnement de travail pour tous, y compris l'égalité des chances pour les personnes handicapées, l'égalité entre les hommes et les femmes, une organisation du travail satisfaisante et souple permettant de mieux concilier vie professionnelle et vie privée, l'éducation et la formation tout au long de la vie, la santé et la sécurité sur le lieu de travail, la participation des travailleurs et la diversité dans la vie professionnelle.


16. De gemeenschappelijke waarden die beide regio's verenigen en de bestaande, sterke culturele en politieke banden zouden verdere vooruitgang op de weg naar een sterker en dynamischer strategisch partnerschap tussen de EU en het Caribisch gebied mogelijk moeten maken.

16. Les valeurs communes qui unissent les deux régions ainsi que les liens culturels et politiques forts qui existent devraient permettre de progresser vers un partenariat stratégique plus fort et plus dynamique entre l'UE et l'Amérique latine/les Caraïbes.


De lening wordt in nauw overleg met het Monetair Comité beheerd door de Commissie en zal te verenigen moeten zijn met het akkoord tussen het IMF en Oekraïne over een macro-economisch programma voor de periode juli 1998 - juni 2001 dat gepaard gaat met een "verruimde kredietregeling".

Ce prêt sera géré par la Commission en concertation étroite avec le Comité monétaire et devra être compatible avec l'accord conclu entre le FMI et l'Ukraine sur un programme macro-économique pour la période allant de juillet 1998 à juin 2001 soutenu par un "mécanisme élargi de crédit".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten verenigen' ->

Date index: 2022-08-09
w