Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten verstrekken aan de betrokken partijen en over dezelfde rechten beschikken " (Nederlands → Frans) :

4º) dat deze centra, overeenkomstig de wet op de MBV, voorafgaand aan de interventie, eerlijke informatie moeten verstrekken aan de betrokken partijen en over dezelfde rechten beschikken en zij een gewetensclausule kunnen aanvoeren om een aanvraag te weigeren, ook als alle wettelijke voorwaarden om op de aanvraag in te gaan al vervuld zijn; de interventie van deze centra is te verkiezen boven die van adoptiediensten, omdat er geen sprake kan zijn van adoptie die aan de geboorte voorafgaat — zodat de voorafgaande inmenging van een adoptiedienst niet gerechtvaardigd is — en omdat de fertiliteitscentra bovendien zijn uitgerust om de betrok ...[+++]

4º) que, conformément à la loi PMA, ces centres doivent remplir le même type d'obligations en matière d'information loyale préalable à l'égard des parties concernées et disposent des mêmes droits, notamment en matière de clause de conscience leur permettant de refuser une demande alors même que les conditions légales pour y donner suite sont réunies; il faut noter que l'intervention de ces centres est préférab ...[+++]


Het betreft immers diensten, die op het ogenblik van de redactie van dit ontwerp-KB, het meeste lijken te kunnen bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de gegevensbank F.T.F. Zelfs wanneer deze diensten niet over dezelfde rechten beschikken als de basisdiensten (cf. artikel 9), moeten zij toch de gegevensbank F.T.F. voeden. Daarom is er voorzien dat deze diensten ook een rechtstreekse toegang hebben tot de gegevensbank F.T.F. Er dient in elk geval te worden opgemerkt, zoals aangegeven in de mem ...[+++]

Il s'agit en effet de services qui, lors de la rédaction de ce projet d'AR, semblent pouvoir contribuer le plus à la réalisation des finalités de la banque de données F.T.F. Même si ces services n'ont pas les mêmes droits que les services de base (cfr. article 9), ils doivent quand même alimenter la banque de données F.T.F. C'est pourquoi, il est prévu que ces services accèdent eux aussi directement à la banque de données F.T.F. A noter toutefois que, comme indiqué dans l'exposé ...[+++]


Meer transparantie en bewustmaking: de lidstaten moeten de interestvoeten voor betalingsachterstand bekendmaken zodat alle betrokken partijen over de juiste informatie beschikken.

plus de transparence et de sensibilisation: les États membres sont tenus de publier les taux d’intérêt pour retard de paiement afin que toutes les parties intéressées soient informées;


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les ...[+++]


Alleen dit proces-verbaal zal toegankelijk zijn om de het principe van gelijkheid der wapens de verzekeren. Het parket zal maar over dezelfde informatie beschikken als de betrokken partijen.

Seul ce procès-verbal sera accessible afin de préserver le principe de l'égalité des armes .Le parquet n'aura que ces informations ainsi que les parties concernées.


Het principe van de tegenspraak wordt nageleefd aangezien alle betrokken partijen moeten kunnen beschikken over elk document dat de bemiddelaar indient.

En matière civile, le principe de la contradiction est respecté puisque tout document déposé par le médiateur devra être communiqué à toutes les parties à la cause.


Het principe van de tegenspraak wordt nageleefd aangezien alle betrokken partijen moeten kunnen beschikken over elk document dat de bemiddelaar indient.

En matière civile, le principe de la contradiction est respecté puisque tout document déposé par le médiateur devra être communiqué à toutes les parties à la cause.


Art. 3. In artikel 4 van hetzelfde reglement wordt het eerste lid vervangen als volgt : "Om door de FSMA te kunnen worden erkend, moeten de in de artikelen 3 en 5 bedoelde opleidingsprogramma's en de in artikel 3 bedoelde examens ten minste de hierna vermelde domeinen bestrijken : A. Module voor de complianceofficers van de gereglementeerde ondernemingen als bedoeld in artikel 1, 1°, a), b) en c) : - het wettelijk en reglementair kader voor de func ...[+++]

Art. 3. Dans l'article 4 du même règlement, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "Pour pouvoir être agréés par la FSMA, les programmes de formation visés aux articles 3 et 5 et les examens visés à l'article 3 couvrent au moins les domaines mentionnés ci-dessous : A. Module destiné aux compliance officers des entreprises réglementées visées à l'article 1, 1°, a), b) et c) : - le cadre légal et réglementaire régissant la fonction de compliance officer et les missions y afférentes; - les règles de conduite prévues dans la sous-section 3 du Chapitre II de la loi du 2 août 2002, ainsi que leurs dispositions d'exécution; - les dispositions réglementaires p ...[+++]


Art. 69. Artikel 16 van dezelfde wet wordt aangevuld met een lid, luidende : "De verzekeraars die in België verzekeringsovereenkomsten commercialiseren en/of verzekeringsovereenkomsten afsluiten waarvan het risico dan wel de verbintenis in België is gelegen, moeten beschikken over passende systemen en structuren om aan alle conform deze wet of haar uitvoerin ...[+++]

Art. 69. L'article 16 de la même loi est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Les assureurs qui commercialisent des contrats d'assurance en Belgique et/ou concluent des contrats d'assurance dont le risque ou l'engagement est situé en Belgique, mettent en place des structures et systèmes appropriés pour satisfaire à toutes les obligations d'information et autres règles visant à garantir un traitement honnête, équitable et professionnel des parties intéressées, telles qu'imposées conformément à la présente loi ou à ses arrêtés e ...[+++]


Bedrijfsleiding en werknemers zouden zich gezamenlijk over de herstructureringsvoorschriften moeten buigen en - vooral daar waar de rechten en plichten van de betrokken partijen (werkgevers, werknemers, overheid) niet duidelijk zijn - helderheid, vereenvoudigingen of wijzigingen moeten aanbrengen in de regelgeving of procedures voor herstructurering ...[+++]

Les employeurs et les travailleurs doivent examiner ensemble les règles applicables à la restructuration et tenter de clarifier, de simplifier ou de modifier les lois et procédures trop bureaucratiques ou opaques régissant les restructurations, notamment celles pour lesquelles les droits et obligations des parties (employeurs, travailleurs et gouvernement) ne sont pas clairement établis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten verstrekken aan de betrokken partijen en over dezelfde rechten beschikken' ->

Date index: 2024-02-10
w