Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Antipyretische werking
Atypische arbeid
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Gemengd werk
Geweld op het werk
Intimidatie op het werk
Koortsverdrijvende werking
Koortswerende werking
Ongewenst gedrag in de werksfeer
Ongewenst gedrag op de werkvloer
Onregelmatig werk
Pesten op het werk
Pesterijen in de werksfeer
Pesterijen op de werkvloer
Pesterijen op het werk
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Samengesteld werk
Werk dat gedeeltelijk bestaat uit edele metalen
Werk dat niet meer in de handel is
Werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is
Werk dat uit de handel is

Vertaling van "moeten we werk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


atypische arbeid [ onregelmatig werk ]

travail atypique


pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]

harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]


werk dat niet meer in de handel is | werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is | werk dat uit de handel is

œuvre indisponible | ouvrage indisponible


gemengd werk | samengesteld werk | werk dat gedeeltelijk bestaat uit edele metalen

ouvrage mixte


antipyretische werking | koortsverdrijvende werking | koortswerende werking

action antipyrétique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Daarnaast moeten we werk maken van de implementatie van het Akkoord en zullen we onder meer een interfederale langetermijn-visie moeten voorbereiden.

- Par ailleurs, nous devons assurer la mise en oeuvre de l'Accord et nous devrons notamment préparer une vision interfédérale à long terme.


Als we de werking van de HVW efficiënter willen maken, moeten we onze vraag dan ook opentrekken.

Si nous souhaitons que la CAPAC fonctionne de manière plus efficace, nous devons élargir la question.


Om ook in de toekomst verder werkbaar werk te kunnen aanbieden, moeten we vooral inzetten op wendbare bedrijven, werknemers én loopbanen (...)".

Pour pouvoir continuer à offrir un travail "faisable" à l'avenir, nous devons surtout miser sur des entreprises, des travailleurs et des carrières "agiles" (...)".


1. Moeten we niet snel werk maken van de oprichting van dat centrum, waarmee we, aan de vooravond van de top van Parijs, een sterk signaal zouden kunnen geven?

1. À la veille du sommet de Paris, ne s'agit-il pas là d'un signal intéressant à donner très rapidement?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die context zullen we werk moeten maken van een administratie « zonder papier ».

Dans ce contexte, nous devrons œuvrer à la mise en place d’une administration « sans papier ».


In deze moeten we dus onze verantwoordelijkheden nemen, zoals we die ook moeten nemen inzake de optimalisering van de werking van de politiediensten, inclusief de werking van het veiligheidsdetachement bij het koninklijk paleis (VDKP).

Nous devons donc prendre nos responsabilités en la matière, tout comme nous devons les prendre au niveau de l’optimalisation des services de police, y compris le fonctionnement du détachement de protection des palais royaux (DPPR).


Met toepassing van dat akkoord moeten we aan de nieuwe en complexere zorgbehoeften kunnen voldoen en moeten we de werklast die ermee gepaard gaat, kunnen opvangen. Dankzij dat akkoord hopen wij in de loop van de volgende vijf jaar een oplossing te vinden voor alle problemen die in de federale gezondheidszorg rijzen op het vlak van werklast, organisatie en kwaliteit van het werk, verzoening van privé- en beroepsleven, de arbeidsverloning en de koopkracht na het beëindigen v ...[+++]

Avec cet accord, nous espérons trouver une solution au cours des cinq prochaines années pour les problèmes des secteurs fédéraux de la santé au niveau de la charge de travail, de l'organisation et de la qualité du travail, d'une harmonisation équilibrée entre la vie privée et la vie professionnelle, la rémunération du travail et le pouvoir d'achat au terme de la carrière.


Kortom, we hebben geen probleem met de inhoud, maar als we de subsidiariteitstoets goed willen uitvoeren, moeten we intern het werk anders aanpakken.

Bref, le contenu ne nous pose pas problème mais si nous voulons réaliser correctement le contrôle de subsidiarité, nous devrons adopter une démarche interne différente.


Op de agenda staat ook de ratificatie van het nieuwe institutionele verdrag. Aangezien de parlementaire procedure traag verloopt, moeten we in onze Assemblee het werk aanvatten opdat dit verdrag begin 2009 in werking kan treden.

L'agenda prévoit également la ratification du nouveau traité institutionnel et nous devons, car nous connaissons la lenteur de la procédure parlementaire, lancer le processus dans notre assemblée afin que ce traité entre en vigueur dès le début 2009.


Op grond van meer gedetailleerde gegevens over de mobiliteit van bankklanten en over de werking van de bankverhuisdienst moeten we onderzoeken of extra maatregelen moeten worden genomen in overleg met de minister van Consumentenzaken die het herenakkoord heeft medeondertekend.

Sur la base de données plus détaillées relatives à la mobilité des clients des banques et au fonctionnement du service de mobilité bancaire, nous devons vérifier si des mesures supplémentaires doivent être prises en concertation avec la ministre de la Protection de la consommation qui a cosigné le gentleman's agreement.


w