Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten wel altijd » (Néerlandais → Français) :

In deze richtlijn behouden de lidstaten hun bevoegdheden op het gebied van ruimtelijke ordening te land, maar de ruimtelijkeordenings- en beheerplannen moeten wel altijd in overeenstemming met de EU-wetgeving ten uitvoer worden gelegd.

Dans cette directive, les États membres conservent leurs compétences en matière de planification urbaine et rurale, mais tout plan d'aménagement et de gestion doit être mis en œuvre dans le respect de la législation de l'Union.


« Zowel de Belgische regering als de gerechtelijke autoriteiten die de wetgeving moeten toepassen, zijn van oordeel dat de toekenning van een voordeel wel degelijk altijd beoogd is door de definitie van omkoping.

« Tant le gouvernement belge que les autorités judiciaires qui doivent appliquer la législation estiment pourtant que la définition de la corruption vise bel et bien systématiquement l'octroi d'un avantage.


Er werd vastgesteld dat de specifieke functionele codes van het boekhoudkundig plan niet altijd worden benut, terwijl de diensten die hierop betrekking hebben wel degelijk worden verleend. o De O.C.M.W'. s moeten hun beleidsinspanningen voortzetten en moeten er vooral op toezien de netto-last van hun personeels- en werkingsuitgaven te beheersen, zowel voor de begroting als de begrotingswijzigingen. o De centra die de kosten van een ...[+++]

Il a été constaté que les codes fonctionnels spécifiques du plan comptable ne sont pas toujours activés, dès lors que les services relatifs à ces codes sont prestés. o Les C.P.A.S. poursuivront les efforts de gestion et veilleront particulièrement à la maîtrise des charges nettes de leurs dépenses de personnel et de fonctionnement pour le budget ainsi que pour les modifications budgétaires. o Les centres qui désirent facturer des frais d'une ou plusieurs fonction(s) à une ou plusieurs autres fonctions doivent utiliser la technique de la facturation interne et les recettes de la facturation interne doivent correspondre aux dépenses de mêm ...[+++]


De verzekeraars die in België verzekeringsovereenkomsten commercialiseren en/of verzekeringsovereenkomsten afsluiten waarvan het risico dan wel de verbintenis in België is gelegen, moeten beschikken over passende systemen en structuren om aan artikel 286, § 2, te voldoen, en over een door het wettelijk bestuursorgaan van de verzekeraar goedgekeurde schriftelijk vastgelegde beleidslijn die waarborgt dat de aan de FSMA overgemaakte informatie altijd correct is".

Les assureurs qui commercialisent des contrats d'assurance en Belgique et/ou concluent des contrats d'assurance dont le risque ou l'engagement est situé en Belgique, mettent en place des structures et systèmes appropriés pour satisfaire aux exigences de l'article 286, § 2, ainsi qu'une politique écrite, approuvée par l'organe légal d'administration de l'assureur, qui garantisse l'adéquation permanente des informations communiquées à la FSMA".


Er werd vastgesteld dat de specifieke functionele codes van het boekhoudkundig plan niet altijd worden benut, terwijl de diensten die hierop betrekking hebben wel degelijk worden verleend (zie hieromtrent ook 2.7.1.) De O.C.M.W'. s moeten hun beleidsinspanningen voortzetten en moeten er vooral op toezien de netto-last van hun personeels- en werkingsuitgaven te beheersen, zowel voor de begroting als voor de begrotingswijzigingen.

Il a été constaté que les codes fonctionnels spécifiques du plan comptable ne sont pas toujours activés, dès lors que les services relatifs à ces codes sont prestés (voir également à ce propos le point 2.7.1). Les C.P.A.S. poursuivront les efforts de gestion et veilleront particulièrement à la maîtrise des charges nettes de leurs dépenses de personnel et de fonctionnement pour le budget ainsi que pour les modifications budgétaires.


Als bijvoorbeeld de regels van de lidstaat op inschrijving van gegevens over het strafrechtelijk verleden tot gevolg hebben dat een binnenlandse veroordeling geschrapt wordt, dan kan de lidstaat waarvan de veroordeelde de nationaliteit bezit, die gegevens niet meer in procedures in eigen land gebruiken ; maar de gegevens moeten wel altijd doorgegeven kunnen worden aan een andere lidstaat die ernaar vraagt.

Par exemple, si les règles nationales qui régissent les inscriptions au casier judiciaire national avaient conduit à la suppression de la mention de la condamnation dans le cas d'une condamnation nationale, l'État membre de nationalité de la personne ne pourra plus utiliser ces informations dans le cadre d'une procédure nationale. Par contre, il devra toujours être en mesure de les transmettre à la demande d'un autre État membre.


Het moet een instrument zijn met een permanente missie, dat blijft bestaan en er stapsgewijs moet naar streven meer taken op te nemen, maar deze moeten wel altijd een aanvulling vormen op de taken die de lidstaten uitoefenen op het vlak van het voorkomen en bestrijden van verontreiniging.

Elle doit devenir un instrument qui aura à assumer avec le temps des tâches plus importantes, quoique toujours complémentaires, par rapport aux tâches effectuées par les États membres en matière de prévention et de lutte contre la pollution.


Om de nieuwe systemen voor het beheer van de gemeenschappelijke marktordeningen te kunnen toepassen, moeten de lidstaten extra inspanningen ondernemen. Daarbij moeten zij er wel altijd voor zorgen dat de kosten-batenverhouding beter wordt.

L’application de nouveaux systèmes de gestion des organisations de marché commun dépend d’un effort supplémentaire des États membres, qui doivent toujours garder à l’esprit un rapport avantageux entre les coûts et les bénéfices prévus.


Uiteraard moeten we alles in het werk stellen om te proberen via dialoog onze meningsverschillen – voorzover mogelijk – te overbruggen, maar we moeten wel realistisch zijn en erkennen dat dat niet altijd mogelijk is.

Si nous devons essayer, dans une forme de dialogue, de résoudre, dans toute la mesure du possible, nos désaccords, nous devons aussi être réalistes et admettre que ce ne sera pas toujours possible.


« Schenden artikel 38, § 4 (laatste lid), en artikel 47, eerste lid, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, afzonderlijk dan wel samen gelezen, de artikelen 10, 11, 12 en 14 van de Grondwet gelezen in samenhang met artikel 7 van het Europees Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden en artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten, doordat (of in die zin gelezen dat) ze het herstel in het recht tot sturen verplichtend afhankelijk maken van het voorafgaandelijk slagen voor geneeskundige en psychologische onderzoeken en geen termijn bepalen waarbinnen de onderzoeken moeten kunnen wo ...[+++]

« Les articles 38, § 4, (dernier alinéa) et 47, alinéa 1, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, lus séparément ou conjointement, violent-ils les articles 10, 11, 12 et 14 de la Constitution, combinés avec l'article 7 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et avec l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce que (ou lus en ce sens que) ces dispositions subordonnent obligatoirement la réintégration dans le droit de conduire à la réussite préalable d'examens médicaux et psychologiques et ne fixent aucun délai pour procéder à ces examens, de sorte que la dé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten wel altijd' ->

Date index: 2022-04-03
w