Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten wel heel " (Nederlands → Frans) :

Er moeten wel heel goede redenen zijn om nu ja te kunnen zeggen.

Cette fois-ci, nous aurons besoin d’excellentes raisons de dire oui.


Er moeten wel heel goede redenen zijn om nu ja te kunnen zeggen.

Cette fois-ci, nous aurons besoin d’excellentes raisons de dire oui.


In de praktijk leidt dit er echter wel toe dat heel wat mensen zeer lang moeten wachten op een beslissing met betrekking tot hun verblijfsstatus, wat heel wat onzekerheid en ongerustheid bij de mensen tot gevolg heeft.

Il en découle en pratique que les décisions concernant le statut de séjour de très nombreuses personnes se font attendre très longtemps, ce qui est source de beaucoup d'insécurité et d'inquiétude pour les intéressés.


Ik heb terrorisme nooit gesteund en ben ook geen tegenstander van Israël. Israël heeft recht op een vreedzaam bestaan in de regio, maar we moeten wel heel gevoelloos zijn als we geen emotionele ontsteltenis en morele schaamte voelen bij wat er momenteel in Gaza gebeurt.

Je n’ai jamais défendu le terrorisme, pas plus que je ne suis un critique d’Israël, qui dispose d’un droit à la coexistence pacifique dans la région, mais nous serions de pierre si nous n’étions pas bouleversés et ne ressentions pas de honte morale face à ce qui se passe actuellement dans la bande de Gaza.


Deze procedure laat de nationale telecomregulatoren heel wat bewegingsruimte om voor daadwerkelijke concurrentie te zorgen, maar houdt wel in dat ze hun ontwerpmaatregelen aan de Commissie moeten melden.

Cette procédure laisse aux autorités nationales de régulation des télécommunications une grande latitude concernant les moyens de parvenir à une concurrence effective, mais elle leur impose de notifier à la Commission leurs projets de mesures réglementaires.


We moeten daarbij echter wel heel duidelijk maken wat onze mogelijkheden zijn. We moeten samen stap voor stap oplossingen zien te vinden voor de nog onopgeloste problemen, ook op dit heel moeilijke gebied.

anmoins, nous avons également dû leur expliquer les options qui s’offrent à nous et rechercher avec eux, étape par étape, des solutions aux nombreux problèmes qui subsistent, notamment dans ce domaine.


Als een televisieploeg daar een nacht lang heeft opgesloten gezeten, dan moet daar serieus naar gekeken worden en daar moeten wel heel goede redenen voor zijn geweest.

Si une équipe de télévision a été enfermée toute une nuit, la chose doit être examinée sérieusement et il faut qu’il y ait eu de très bonnes raisons.


Wij zullen niet verder ingaan op de in bovenstaand punt 2.1 besproken maatregelen, maar onderstrepen wel dat de regeringen vóór juni 2004 heel veel geregeld zullen moeten hebben.

Sans revenir au détail des mesures tels qu'il apparaît au paragraphe 2.1 supra, il importe de souligner que les gouvernements devront mener à terme pour juin 2004, de nombreuses actions.


Hoewel u aangeeft dat deze betrekking geen enkele fysische activiteit vraagt en ook het bestuur geen speciale lichamelijke eisen voorop stelt, blijkt toch wel heel vaak dat deze personen veel verplaatsingen te voet (ook vaak trappen) moeten doen.

Même si vous indiquez que cette fonction ne requiert pas d'activité physique particulière et que l'administration n'impose pas d'exigences physiques particulières, il apparaît cependant que ces agents sont amenés à se déplacer souvent (escaliers).


Ze stellen wel dat de Belgische varkenshouders inderdaad aan heel strenge binnenlandse controles onderworpen worden en dat ze daarenboven aan de Europese regels moeten voldoen.

L'Agence indique toutefois que les éleveurs porcins belges sont effectivement soumis à des contrôles nationaux extrêmement sévères et qu'ils doivent en outre respecter une série de règles européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten wel heel' ->

Date index: 2023-09-22
w