Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Bezet Palestijns gebied
Bezettingstroepen
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Israëlisch-Arabisch conflict
Israëlisch-Palestijns conflict
Militaire bezetting
Opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting
Palestijnse kwestie
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Solidariteitsstaking
Staking
Staking met bezetting van de gebouwen
Stiptheidsactie
Territoriale bezetting
Wilde staking

Vertaling van "moeten worden bezet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting

enregistreur d'occupation et de non-occupation


militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]

occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]


staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]

grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


normale bezetting/bemanning

exploitant en équipage constitué


Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de werken voor de aanpassing, de inrichting en de akoestiek moeten uitgevoerd worden vóór de bezetting van de plaatsen, is het nodig dat de gemeente zo vlug mogelijk over het goed beschikt;

Considérant que des travaux de mise en conformité, d'aménagement et d'acoustique doivent être réalisés avant l'occupation des lieux, il est nécessaire que la commune entre en possession, dans les plus brefs délais, du bien;


Die Task Force brengt de vertegenwoordigers van de Algemene Directie van het basisonderwijs, de Algemene Directie van het niet-verplicht onderwijs en van het wetenschappelijk onderzoek, de openbare diensten voor Beroepsopleiding en de vzw, bedoeld in artikel 8 van het Decreet van de Franse Gemeenschap van 11 april 2014 houdende de garantie van de pedagogische voorzieningen van het kwalificerend onderwijs en de regeling van de organisatie van technologiecentra, samen; Dit kadaster werd harmonieus opgesteld, de gegevens moeten op een gemeenschappelijke basis worden verzameld ...[+++]

Cette Task force rassemble les représentants de la Direction générale de l'enseignement obligatoire, de la Direction générale de l'enseignement non obligatoire et de la recherche scientifique, des opérateurs publics de formation professionnelle et de l'ASBL visée à l'article 8 du décret de la Communauté Française du 11 avril 2014 garantissant l'équipement pédagogique de l'enseignement qualifiant et fixant l'organisation des Centres de Technologies Avancées.


In Italië, waar volgens een in 2011 aangenomen wet de zetels in de raden van bestuur en de raden van commissarissen van beursgenoteerde en staatsgecontroleerde ondernemingen tegen 2015 voor een derde door vrouwen moeten worden bezet, is het aantal vrouwen in de bestuursraad van beursgenoteerde ondernemingen tussen januari 2012 en oktober 2012 met 4,9 procentpunten gestegen.

En Italie, où a été adoptée une loi en 2011 qui oblige les sociétés cotées et publiques à nommer des femmes au tiers des postes des conseils d'administration et de surveillance à l'échéance de 2015, le nombre de femmes participant aux conseils des sociétés cotées a enregistré une augmentation de 4,9 points entre janvier 2012 et octobre 2012.


Als alle zitplaatsen bezet zijn, moeten reizigers rechtstaan in het gangpad of in het halletje.

Lorsque toutes les places assises sont occupées, les voyageurs doivent rester debout dans le couloir ou dans le vestibule du train.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Saint-Hubert: veiligheidsprobleem gezien het binnendringen van derden op een gesloten militair domein dat opengesteld zou moeten worden tijdens de bezetting door jeugdbewegingen; milieuproblemen (afval, schade aan de biodiversiteit).

Saint-Hubert: problème de sécurité vu l'intrusion de tiers sur un domaine militaire fermé qu'il faudrait ouvrir lors de l'occupation par des mouvements de jeunesse; problèmes environnementaux (déchets, dégâts à la biodiversité).


33. verzoekt de Commissie na te denken over een systeem van reservelijsten om de posten te kunnen bezetten die niet door middel van gedetacheerde docenten kunnen worden ingevuld en die door lokaal aan te werven personeel moeten worden bezet om zo te garanderen dat in de behoefte aan onderwijzend personeel wordt voorzien en om de kwaliteit en de continuïteit van het onderwijs te waarborgen;

33. demande à la Commission d'envisager la création d'un système de listes de réserve afin de pourvoir les postes qui ne peuvent pas être occupés par des professeurs détachés et ceux qui doivent être occupés par des chargés de cours, afin de garantir la couverture des besoins en enseignants ainsi que la qualité et la continuité de l'enseignement;


33. verzoekt de Commissie na te denken over een systeem van reservelijsten om de posten te kunnen bezetten die niet door middel van gedetacheerde docenten kunnen worden ingevuld en die door lokaal aan te werven personeel moeten worden bezet om zo te garanderen dat in de behoefte aan onderwijzend personeel wordt voorzien en om de kwaliteit en de continuïteit van het onderwijs te waarborgen;

33. demande à la Commission d'envisager la création d'un système de listes de réserve afin de pourvoir les postes qui ne peuvent pas être occupés par des professeurs détachés et ceux qui doivent être occupés par des chargés de cours, afin de garantir la couverture des besoins en enseignants ainsi que la qualité et la continuité de l'enseignement;


Om terecht te komen in een cyclus waarbij het Gemeenschapsoctrooigerecht telkens slechts gedeeltelijk opnieuw wordt bezet, zoals bepaald in artikel 2 van bijlage II bij het statuut, moeten sommige rechters in de eerste fase een kortere ambtstermijn hebben.

Afin de mettre en place un cycle de renouvellement partiel à intervalles réguliers des membres du Tribunal du brevet communautaire, tel que cela est prévu à l'article 2 de l'annexe II au statut, le premier mandat de certains membres du Tribunal du brevet communautaire devra être raccourci.


De leidinggevende en bestuurlijke organen moeten paritair bezet zijn".

Les organes de direction et de contrôle doivent être pourvus paritairement.


6. bekrachtigt zijn reeds enkele malen geponeerde eis, dat de beschikbare posten bij OLAF prioritair moeten worden bezet met ervaren speurders, opsporingsambtenaren en strafvervolgers van de desbetreffende diensten van de lidstaten; onderstreept dat dit vooral voor leidinggevende posities moet gelden;

6. réitère sa revendication, déjà maintes fois formulée, que soient recrutés en priorité, pour pourvoir les emplois de l'OLAF, des inspecteurs et enquêteurs expérimentés et des spécialistes des poursuites pénales issus des services respectifs des États membres; souligne que ceci s'applique particulièrement aux postes de direction;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten worden bezet' ->

Date index: 2022-05-29
w