Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten zijn tussen een steeds verder geglobaliseerde » (Néerlandais → Français) :

Het is een feit dat precies diegenen die niet voor de bijkomende infrastructuur moeten betalen, het voorstadsnet steeds verder willen uitbreiden (vertegenwoordigers van gewesten die niet a priori investeren in iets wat met federale uitbouw te maken heeft).

Il est un fait que ce sont précisément ceux qui ne doivent pas payer pour cette infrastructure supplémentaire qui désirent étendre leur réseau suburbain (les représentants des régions qui n'investissent pas a priori dans des domaines qui relèvent des compétences fédérales).


Iedereen weet nochtans dat een steeds verder slinkend korps (onder meer doordat er weinig artsen geïnteresseerd zijn omdat zij de vergoeding vergelijken met die van andere artsenpraktijken) een steeds groeiende groep van mensen met een arbeidsongeschiktheid moeten controleren, en zoa ...[+++]

Pourtant, nul n'ignore qu'un nombre sans cesse plus réduit de médecins-conseils (la comparaison avec les honoraires d'autres pratiques médicales dissuadant de nombreux médecins) doit contrôler un nombre croissant de personnes en incapacité de travail et que, comme indiqué précédemment, ces médecins-conseils se voient confier de nouvelles tâches.


De toename van het aantal gevallen van burn-out hangt natuurlijk samen met de huidige arbeidsomstandigheden, waarbij er een steeds grotere flexibiliteit gevraagd wordt van de werknemers, maar ook met de verlenging van de loopbaanduur en met het steeds verder vervagen van de grens tussen privé- en beroepsleven.

Une telle recrudescence des cas de burn out est évidemment liée aux conditions de travail actuelles où l'on exige de plus en plus de flexibilité de la part des travailleurs mais également à l'allongement des carrières ou encore à la porosité de plus en plus importante de la barrière entre vie privée et vie professionnelle.


De voornaamste algemene aanbevelingen voor de oefeningen KC Doel, in eerste instantie gebaseerd op de methodologisch begeleide oefening van 22 oktober 2013 zijn: - Geconstateerde communicatie problemen tussen actoren moeten aangepakt worden binnen een verder te ontwikkelen communicatie strategie.

- Etc. Les principales recommandations d'ordre général pour les exercices CN Doel, basées en première instance sur l'exercice méthodologiquement accompagné du 22 octobre 2013, sont les suivantes: - Les problèmes de communications constatés entre les acteurs doivent être abordés dans le cadre d'une stratégie de communication dont le développement doit être poursuivi.


In een steeds meer geglobaliseerde wereld moeten dringend bakens worden uitgezet met betrekking tot het maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO).

Dans un monde de plus en plus globalisé, la nécessité de poser des balises en matière de responsabilité sociale des entreprises (RSE) est urgente.


62. De Europese Raad onderstreept het belang van nauwere betrekkingen tussen de Europese Unie en haar partners in een steeds sterker geglobaliseerde wereld.

62. Le Conseil européen souligne qu'il importe d'approfondir les relations entre l'Union européenne et ses partenaires dans le contexte d'une mondialisation croissante.


Bij de beoordeling van onze resultaten moeten we er rekening mee houden dat we steeds een evenwicht moeten nastreven tussen ontwikkelingsimpact en financieel rendement.

Lors de l'examen de nos résultats, nous devons tenir compte du fait que nous devons essayer d'atteindre un équilibre entre l'impact de développement et le rendement financier.


Dit onderzoek zal uitwijzen of er in elke provincie een CIC 101 (Centrum voor Informatie en Communicatie) én een Hulpcentrum 112/100 moet zijn die vervolgens moeten samensmelten, of dat een andere vorm van samenwerking tussen de Hulpcentra 112/100 en de CIC 101 nodig is die garandeert dat de burger, welke discipline hij of zij ook nodig heeft, ...[+++]

Cette enquête révélera si un CIC 101 (Centre d'information et de communication) et un Centre de secours 112/100 doivent coexister dans chaque province, et devront fusionner ensuite, ou si une autre forme de collaboration est nécessaire entre les Centres de secours 12/100 et les CIC 101, garantissant à tout moment au citoyen l'aide adéquate la plus rapide, quelle que soit la discipline dont il a besoin.


Hoewel er in 2012 een wet ter bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen werd aangenomen en er verschillende uitvoeringsbesluiten ter bestrijding van de loonkloof volgden, moeten we vaststellen dat er vandaag nog steeds grote verschillen in behandeling tussen mannen en vrouwen bestaan.

Malgré le vote en 2012 de la loi visant à lutter contre l'écart salariale entre les hommes et les femmes ainsi que l'adoption de différents arrêtés d'exécution visant à lutter contre les écarts salariaux, force est de constater qu'il existe encore aujourd'hui de larges différences en matière de traitement homme-femme.


Gezien de banden tussen de verschillende geografische gebieden in een steeds meer geglobaliseerde wereld, zijn alle handelsstromen onderling verbonden en heeft elke afzonderlijke economische overeenkomst zijn weerslag op alle andere.

En outre, au regard des liens entre nos différentes aires géographiques et dans ce monde de plus en plus globalisé, tout le commerce est lié et tout accord économique a des incidences sur d'autres.


w