Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk dergelijke regelingen " (Nederlands → Frans) :

De minister van Tewerkstelling en Arbeid merkt op dat dergelijke regelingen inderdaad mogelijk zijn in het kader van de maatschappelijke hulpverlening, maar dat er terzake niets van de OCMW's kan worden afgedwongen.

Le ministre de l'Emploi et du Travail note que l'on peut effectivement prévoir des régimes de ce type dans le cadre de l'aide sociale mais qu'en l'espèce, l'on ne peut rien imposer aux CPAS.


De minister van Tewerkstelling en Arbeid merkt op dat dergelijke regelingen inderdaad mogelijk zijn in het kader van de maatschappelijke hulpverlening, maar dat er terzake niets van de OCMW's kan worden afgedwongen.

Le ministre de l'Emploi et du Travail note que l'on peut effectivement prévoir des régimes de ce type dans le cadre de l'aide sociale mais qu'en l'espèce, l'on ne peut rien imposer aux CPAS.


De Commissie zal in eerste instantie onderzoeken of het mogelijk is op dit punt tot vrijwillige toepassing van een Europese regeling te komen en de toepassing van dergelijke beste praktijken inzake zorgvuldigheidsverplichtingen in IER-intensieve sectoren aanmoedigen door de systematische toepassing te bevorderen van kwalitatief goede audit-regelingen waarvoor al door erkende internationale lichamen vastgestelde normen gelden en voo ...[+++]

La Commission examinera dans un premier temps la possibilité de mettre en place dans ce domaine un système européen d'application volontaire et elle encouragera l’adoption de telles bonnes pratiques en matière de diligence dans les secteurs à forte intensité de DPI par des actions de promotion et d’information sur les coûts et avantages de l’application systématique de mécanismes d’audit qualitatif conformément à des normes internationales.


— streven de lidstaten ernaar dergelijke overdrachten zoveel mogelijk en in overeenstemming met hun wetten en regelingen te vergemakkelijken, onverminderd hun uit het internationale recht voortvloeiende verplichtingen.

— les États membres s'efforcent de faciliter ce transfert, dans la mesure du possible et conformément à leur législation et à leur réglementation, sans préjudice de leurs obligations au titre du droit international.


verklaart dat in verdere financiële regelingen die aan het einde van de in artikel 9 van Protocol 38bis bedoelde periode van vijf jaar mogelijk worden overeengekomen, rekening wordt gehouden met de reeds bereikte vermindering van de economische en sociale verschillen, zodat de bijdragen van de drie EVA-staten proportioneel kunnen worden verminderd, indien een of meer van de huidige begunstigde staten niet langer in aanmerking komen voor een dergelijke regeling. ...[+++]

tient pour acquis que, lors du réexamen prévu à l'article 9 du protocole 38bis, tout arrangement financier éventuellement convenu tiendra compte des réductions des disparités économiques et sociales déjà réalisées afin de réduire proportionnellement les contributions des trois États de l'AELE, si un ou plusieurs des États bénéficiaires actuels ne se qualifient plus pour un financement au titre d'un tel arrangement.


c) Indien het niet mogelijk is geweest, dergelijke specifieke regelingen te treffen, blijft het andere akkoord van toepassing op de betrokken operatie of oefening.

c) Lorsqu'il n'a pas été possible de conclure de tels arrangements spécifiques, l'autre accord reste applicable à l'opération ou à l'exercice concerné.


Er moet met name voor worden gezorgd dat de bevoegde autoriteiten in staat zijn om in verband met de herbruikbaarheid, recycleerbaarheid en mogelijke nuttige toepassing na te gaan of er contractuele regelingen tussen de betrokken fabrikant van het voertuig en zijn leveranciers bestaan en dat de in dergelijke regelingen vervatte voorschriften naar behoren worden meegedeeld.

En particulier, il convient de s’assurer que les autorités compétentes sont en mesure de vérifier, pour les besoins de la réutilisation, du recyclage et de la valorisation, que des accords contractuels existent entre le constructeur du véhicule concerné et ses fournisseurs et que les dispositions prises à cet égard dans les accords sont dûment communiquées.


Wanneer ondernemingen die als gevolg van overheidsmaatregelen of consolidatie mogelijk een machtspositie innemen, bij dergelijke regelingen voordeel hebben, moet er in het bijzonder op worden gelet dat artikel 82 van het Verdrag wordt nageleefd.

Lorsque des sociétés susceptibles d'occuper une position dominante, que ce soit du fait de mesures prises par l'État ou bien d'opérations de concentration, bénéficient de tels accords, il importe de prêter une attention particulière au respect de l'article 82 du traité.


Een aantal lidstaten en de Commissie meenden in 1997 dat dergelijke regelingen zouden kunnen vallen onder het type problemen waarop de gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen van toepassing is, en dat voor een oplossing van dit vraagstuk in het kader van de evaluatieprocedure naar mogelijke uitbreiding van het toepassingsgebied van de gedragscode zou moeten worden gekeken.

Un certain nombre d'États membres et la Commission ont estimé en 1997 que ces arrangements étaient de nature à être couverts par le Code de conduite sur la fiscalité des entreprises et que cette question devait par conséquent être examinée en vue d'une extension éventuelle du champ d'application du code, dans le cadre de la procédure de réexamen.


(3) Hoewel algemene investeringssteunregelingen onverenigbaar zijn met de EER-Overeenkomst en de EVA-Staten dusdanige regelingen in overeenstemming dienden te hebben gebracht met de bedoelde overeenkomst krachtens een algemene verplichting om alle dienstige maatregelen te treffen met het oog op de naleving van de verplichtingen krachtens deze overeenkomst (artikel 3 van de EER-Overeenkomst), is het mogelijk dat bepaalde EVA-Staten nog steeds dergelijke regelingen toepassen ...[+++]

3) Bien que les régimes généraux d'aides à l'investissement soient incompatibles avec l'accord EEE et que les États de l'AELE doivent les conformer aux dispositions de l'accord en vertu de l'obligation générale qui leur est faite de prendre toutes mesures propres à assurer l'exécution des obligations qui découlent de l'accord EEE (article 3 dudit accord), il peut arriver que certains États continuent de mettre en oeuvre des régimes de cette nature.


w