Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk hadden willen » (Néerlandais → Français) :

De minister antwoordt dat als men vergaderingen van de Senaat in dat geval mogelijk had willen maken, inderdaad nog andere artikels voor herziening vatbaar verklaard hadden moeten worden.

Le ministre répond qu'en effet, si l'on voulait permettre la réunion du Sénat dans une telle hypothèse, il aurait fallu ouvrir à révision d'autres articles encore.


De minister antwoordt dat als men vergaderingen van de Senaat in dat geval mogelijk had willen maken, inderdaad nog andere artikels voor herziening vatbaar verklaard hadden moeten worden.

Le ministre répond qu'en effet, si l'on voulait permettre la réunion du Sénat dans une telle hypothèse, il aurait fallu ouvrir à révision d'autres articles encore.


We hadden de lidstaten eveneens willen verplichten om een basisniveau van gezondheidszorg te garanderen, maar dat is niet mogelijk gebleken.

Nous voulions aussi obliger les États membres à garantir des niveaux de base pour les soins de santé, mais cela n’a pas été possible.


Mijnheer de Voorzitter, ik zou u, terwijl u zo welbespraakt debatteert over mogelijke oplossingen, luid en duidelijk willen horen zeggen dat degenen die regels en transparantie wilden, dat degenen die de totem van deregulering weigerden gelijk hadden, en ik en een afdeling van mijn commissie – waarvan iemand zelfs achter u zit – ongelijk.

Monsieur le Président, lorsque vous parlez, avec grande éloquence, des différentes solutions envisageables, je voudrais que vous proclamiez haut et fort que ceux qui réclamaient des règles et de la transparence et refusaient de se plier au dogme de la dérégulation avaient raison, et que moi et plusieurs autres membres de ma commission - dont certains sont assis derrière vous - avions tort.


Wij hebben een taboe doorbroken, zei de heer Lisi en mogelijk hadden wij nog verder willen gaan en nog meer gemeenschappelijk willen doen. Dit wetgevingspakket zal in de komende jaren ongetwijfeld nog worden aangepast om de verordeningen te verbeteren.

Comme l’a affirmé M. Lisi, nous avons brisé un tabou et nous aurions peut-être voulu aller encore plus loin et avoir constitué une base commune consolidée. Je suis certaine que, dans les années à venir, des modifications seront apportées à ces deux règlements, au paquet législatif, dans le but de l’améliorer.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, beide heren hadden niet genoeg tijd om mijn zeer duidelijke vragen te beantwoorden, en ik zou hen willen verzoeken dit Parlement indien mogelijk schriftelijk te antwoorden.

- (EN) Madame la Présidente, ces deux messieurs ne disposaient pas de suffisamment de temps pour répondre à mes questions très précises, raison pour laquelle je voudrais qu’ils fournissent, si possible, une réponse écrite au Parlement.


We hebben de rol van de Commissie versterkt, maar nogmaals, ik zou willen dat we meer hadden kunnen doen in verband met controle ter plaatse van de toepassing van het Schengen-acquis, wat niet mogelijk was.

Nous avons renforcé le rôle de la Commission, mais, encore une fois, j’aurais souhaité que nous en fassions davantage concernant les contrôles ponctuels dans le cadre de l’application de l’acquis de Schengen, ce qui n’a pas été possible.


De ministers en staatssecretarissen zijn natuurlijk geërgerd als ze van de Raad van State slechte punten krijgen voor hun nieuw wetgevend of reglementair werkstuk dat ze zo vlug mogelijk hadden willen voorstellen aan de publieke opinie.

On connaît évidemment l'agacement des ministres et autres secrétaires d'État, pressés de présenter leur nouveau bébé législatif ou réglementaire à la presse et à l'opinion publique, lorsque le Conseil d'État renvoie ledit bébé avec un bonnet d'âne sur la tête.


- Ik was aanwezig; als de senatoren de bespreking hadden willen voortzetten, dan was dat perfect mogelijk.

- J'étais présent ; si les sénateurs avaient voulu poursuivre la discussion, c'eût été parfaitement possible.


Ze kwam tot het besluit dat de Europese Commissie zover mogelijk was gegaan en dat de waarborgen voor een wettelijk kader voor het hele systeem genoegzaam waren verbeterd, ook al hadden we op bepaalde punten verder willen gaan.

Il a conclu que la Commission européenne était allée le plus loin possible en obtenant une amélioration suffisante des garanties pour encadrer l'ensemble du système, même si nous aurions aimé aller plus loin sur certains points.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk hadden willen' ->

Date index: 2021-11-14
w