Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasten mogelijk als onveredelde goederen
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Een onroerend goed belasten
Een onroerende zaak belasten
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
File mogelijk
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Mogelijk terrein
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Mogelijke plaats
Neventerm
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
Psychogene impotentie

Traduction de «mogelijk te belasten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasten mogelijk als onveredelde goederen

taxation possible marchandises mises en oeuvre


cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer


een onroerend goed belasten | een onroerende zaak belasten

imposer un immeuble




mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

faire face aux dangers potentiels d'un aérodrome


mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers




Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bedrijf gebruikt deze informatie naar eigen zeggen om het netwerk zo min mogelijk te belasten.

L'entreprise utilise cette information, selon ses propres dires, pour surcharger le moins possible le réseau.


(5 bis) Aangezien, zoals blijkt uit het verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2000/30/EG, veel voertuigen die worden aangehouden voor een controle langs de weg geen gebreken vertonen, dient de selectie van voertuigen die aan een technische controle langs de weg worden onderworpen, gebaseerd te zijn op het risicoprofiel van de exploitant, teneinde exploitanten die hun voertuigen naar behoren onderhouden zo min mogelijk te belasten.

(5 bis) Comme le montre le rapport de la Commission sur l'application de la directive 2000/30/CE, un grand nombre de véhicules qui sont stoppés pour des contrôles routiers ne présentant aucun défaut, la sélection des véhicules à soumettre à un contrôle routier devrait être fonction du profil de risque des exploitants et cibler les entreprises à risque, afin de soulager les exploitants qui entretiennent leurs véhicules de manière adéquate.


De selectie van voertuigen die aan een technische controle langs de weg worden onderworpen, dient gebaseerd te zijn op het risicoprofiel van de exploitant, teneinde exploitanten die hun voertuigen naar behoren onderhouden zo min mogelijk te belasten.

La sélection des véhicules devant faire l'objet d'un contrôle technique routier devrait être fonction du profil de risque des exploitants, de façon à soulager les exploitants qui entretiennent leurs véhicules de manière adéquate.


Nog daargelaten dat het belasten van interne prestaties binnen de overheidssfeer op grond van de zesde richtlijn niet mogelijk is, is het duidelijk dat het belasten van interne diensten vanuit een oogpunt van een neutrale keuze voor het uitbesteden van taken vanuit de overheidssfeer niet veel zou oplossen.

Indépendamment du fait que, conformément à la sixième directive, les prestations internes ne peuvent être taxées dans le secteur public, il est clair que la taxation de services internes ne résoudrait guère le problème de la neutralité du choix de l'externalisation par le secteur public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nog daargelaten dat het belasten van interne prestaties binnen de overheidssfeer op grond van de zesde richtlijn niet mogelijk is, is het duidelijk dat het belasten van interne diensten vanuit een oogpunt van een neutrale keuze voor het uitbesteden van taken vanuit de overheidssfeer niet veel zou oplossen.

Indépendamment du fait que, conformément à la sixième directive, les prestations internes ne peuvent être taxées dans le secteur public, il est clair que la taxation de services internes ne résoudrait guère le problème de la neutralité du choix de l'externalisation par le secteur public.


Nog daargelaten dat het belasten van interne prestaties binnen de overheidssfeer op grond van de zesde richtlijn niet mogelijk is, is het duidelijk dat het belasten van interne diensten vanuit een oogpunt van een neutrale keuze voor uitbesteden van taken vanuit de overheidssfeer niet veel zou oplossen.

Indépendamment du fait que, conformément à la sixième directive, les prestations internes ne peuvent être taxées dans le secteur public, il est clair que la taxation de services internes ne résoudrait guère le problème de la neutralité du choix de l'externalisation par le secteur public.


Ter voorkoming van misverstanden: ik zet mij al jaren in voor een spaarzaam gebruik van fossiele brandstoffen om het milieu zo weinig mogelijk te belasten.

Afin d’éviter tout malentendu, je voudrais préciser que je participe depuis de nombreuses années aux efforts visant à réduire notre consommation d’énergies fossiles et atténuer ainsi notre impact sur l’environnement.


(17) De vervanging van de nationale regels inzake de certificering van treinbestuurders door de bepalingen van deze richtlijn dient geleidelijk aan te geschieden, teneinde de ondernemingen voor spoorwegvervoer en de infrastructuurbeheerders zo weinig mogelijk te belasten.

(17) Le remplacement des règles nationales relatives à la certification des conducteurs de train par les dispositions de la présente directive doit être effectué progressivement et occasionner le moins de charges possibles pour les entreprises de transport ferroviaire et les gestionnaires d'infrastructures.


(13 bis) De vervanging van de nationale regels inzake de certificering van treinbestuurders door de bepalingen van deze richtlijn dient geleidelijk aan te geschieden, teneinde de ondernemingen voor railvervoer en de infrastructuurbeheerders zo weinig mogelijk te belasten.

(13 bis) Le remplacement des règles nationales relatives à la certification des conducteurs par les dispositions de la présente directive doit être effectué progressivement et occasionner le moins de charges possibles pour les entreprises de transport ferroviaire et les gestionnaires d'infrastructures.


De werkgevers kunnen dus maximaal de interne ondernemingskanalen gebruiken om zichzelf zo weinig mogelijk te belasten.

L'employeur peut donc utiliser de façon optimale les filières internes à l'entreprise pour avoir à intervenir le moins possible lui-même.


w