Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk vervangen zouden » (Néerlandais → Français) :

Art. 61. In afwijking van artikel 60, 1°, kunnen de onderworpen entiteiten de bewaring van een afschrift van de daar bedoelde bewijsstukken vervangen door de bewaring van de verwijzingen van deze stukken, op voorwaarde dat de verwijzingen, wegens hun aard en de bewaringsmodaliteiten ervan, met zekerheid mogelijk maken voor de onderworpen entiteit om de betreffende stukken onmiddellijk te overleggen op verzoek van de CFI of andere bevoegde autoriteiten, gedurende de bewaringsperiode bepaald in hetzelfde artikel, en zonder dat deze stukken on ...[+++]

Art. 61. Par dérogation à l'article 60, 1°, les entités assujetties peuvent substituer à la conservation d'une copie des documents probants, la conservation des références de ces documents, à condition que, de par leur nature et leurs modalités de conservation, ces références permettent avec certitude à l'entité assujettie de produire les documents concernés immédiatement, à la demande de la CTIF ou d'autres autorités compétentes, au cours de la période de conservation fixée audit article, et sans que ces documents n'aient pu entretemps être modifiés ou altérés.


16 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor optreden en begeleiding in het kader van de gezinsopvang De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, artikel 3, artikel 43, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, artikel 44, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, en 47, vervangen bij het decreet van 29 november 2012; Gelet op het besluit ...[+++]

16 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2014 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'intervention et d'accompagnement en accueil familial Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, l'article 3, l'article 43, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012, l'article 44, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012 et l'article 47, remplacé par le décret du 29 novembre 2012; Vu l'arrêté du Gouverneme ...[+++]


44. benadrukt dat mechanismen voor alternatieve en onlinegeschillenbeslechting een collectief verhaalmechanisme niet kunnen vervangen; roept de Commissie derhalve op maatregelen te overwegen die zouden leiden tot de invoering van een consistent mechanisme voor collectief verhaal voor de gehele Unie op het gebied van consumentenbescherming, dat van toepassing zou zijn op grensoverschrijdende gevallen; benadrukt dat ongecoördineerde initiatieven binnen de Unie tot versnippering kunnen leiden; benadrukt dat de Unie-aanpak van collecti ...[+++]

44. souligne que les modes alternatifs de résolution de conflits et le règlement des conflits en ligne ne peuvent pas se substituer à un mécanisme de recours collectif; demande dès lors à la Commission d'étudier des mesures qui permettraient d'établir un mécanisme de recours collectif cohérent au niveau de l'Union dans le domaine de la protection des consommateurs et qui serait applicable aux affaires transfrontalières; souligne qu'un manque de coordination des initiatives lancées au sein de l'Union pourrait conduire à une fragmentation; insiste sur le fait que, pour assurer l'efficacité des recours collectifs et éviter les abus évent ...[+++]


45. benadrukt dat mechanismen voor alternatieve en onlinegeschillenbeslechting een collectief verhaalmechanisme niet kunnen vervangen; roept de Commissie derhalve op maatregelen te overwegen die zouden leiden tot de invoering van een consistent mechanisme voor collectief verhaal voor de gehele Unie op het gebied van consumentenbescherming, dat van toepassing zou zijn op grensoverschrijdende gevallen; benadrukt dat ongecoördineerde initiatieven binnen de Unie tot versnippering kunnen leiden; benadrukt dat de Unie-aanpak van collecti ...[+++]

45. souligne que les modes alternatifs de résolution de conflits et le règlement des conflits en ligne ne peuvent pas se substituer à un mécanisme de recours collectif; demande dès lors à la Commission d'étudier des mesures qui permettraient d'établir un mécanisme de recours collectif cohérent au niveau de l'Union dans le domaine de la protection des consommateurs et qui serait applicable aux affaires transfrontalières; souligne qu'un manque de coordination des initiatives lancées au sein de l'Union pourrait conduire à une fragmentation; insiste sur le fait que, pour assurer l'efficacité des recours collectifs et éviter les abus évent ...[+++]


De rapporteur heeft de andere commissies voorgesteld dat de aanpassingspakketten zo spoedig mogelijk aangenomen zouden moeten worden, zodat nog vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (waarin artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie belangrijke bepalingen behelst over "gedelegeerde wetgevingshandelingen", die de RPT zullen vervangen, maar waarvoor tijd nodig is om deze via de medebeslissingsprocedure goed te keuren).

Le rapporteur a proposé aux autres commissions d'adopter le plus tôt possible les paquets "alignement" afin que la PRC commence à s'appliquer à l'acquis existant avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (l'article 290 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne contient d'importantes dispositions concernant les "actes délégués", qui remplaceront la PRC mais dont l'adoption en codécision prendra du temps).


De besprekingen in de Commissie vrijheden en rechten van de burger, tot slot, hebben tot de conclusie geleid dat de bilaterale terugnameovereenkomsten tussen de lidstaten en de landen van herkomst en doorreis zo mogelijk vervangen zouden moeten worden door daadwerkelijk communautaire overeenkomsten die idealiter door alle lidstaten erkend zouden moeten worden, zonder uitzondering, dus zonder de mogelijkheid van een opt-out .

Enfin, nous estimons que les accords de réadmission bilatéraux conclus par les États membres avec des pays d’origine ou de transit lors du débat à la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires devraient, dans la mesure du possible, être remplacés par des accords communautaires, peut-être reconnus par tous les États membres sans exception - autrement dit, sans aucun désistement.


De besprekingen in de Commissie vrijheden en rechten van de burger, tot slot, hebben tot de conclusie geleid dat de bilaterale terugnameovereenkomsten tussen de lidstaten en de landen van herkomst en doorreis zo mogelijk vervangen zouden moeten worden door daadwerkelijk communautaire overeenkomsten die idealiter door alle lidstaten erkend zouden moeten worden, zonder uitzondering, dus zonder de mogelijkheid van een opt-out.

Enfin, nous estimons que les accords de réadmission bilatéraux conclus par les États membres avec des pays d’origine ou de transit lors du débat à la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires devraient, dans la mesure du possible, être remplacés par des accords communautaires, peut-être reconnus par tous les États membres sans exception - autrement dit, sans aucun désistement.


Aanvankelijk zouden er in de lidstaten enige administratieve kosten zijn, aangezien mogelijke bestaande regelingen zouden worden vervangen door de blauwe kaart, waarvoor opleiding en voorlichting nodig is.

Les États membres devraient supporter des coûts administratifs initiaux, puisque les éventuels régimes existants seraient remplacés par la directive CB, ce qui exigerait l'organisation de formations et la fourniture d'informations.


Thans gebruikte pesticiden die persistent of bio-accumulerend of giftig zijn of andere tot bezorgdheid aanleiding gevende eigenschappen hebben, zouden waar mogelijk moeten worden vervangen door minder gevaarlijke.

Les pesticides utilisés qui sont persistants, bioaccumulables ou toxiques, ou qui ont d'autres propriétés préoccupantes, devraient être remplacés par d'autres moins dangereux lorsque cela est possible,


Thans gebruikte pesticiden die persistent of bio-accumulerend of giftig zijn of andere tot bezorgdheid aanleiding gevende eigenschappen hebben, zouden waar mogelijk moeten worden vervangen door minder gevaarlijke;

Les pesticides utilisés qui sont persistants, bioaccumulables ou toxiques, ou qui ont d'autres propriétés préoccupantes, devraient être remplacés par d'autres moins dangereux lorsque cela est possible,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk vervangen zouden' ->

Date index: 2023-12-07
w