Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk zal zijn om echt nuttige maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Het is immers enkel door te beschikken over duidelijke cijfers dat het mogelijk zal zijn om echt nuttige maatregelen te nemen die het zullen toelaten om oplossingen aan te reiken voor de problemen waarmee vrouwelijke zelfstandigen worden geconfronteerd.

Ce n'est en effet qu'en disposant de chiffres clairs qu'il sera possible de prendre des mesures réellement utiles qui permettront d'apporter des solutions aux difficultés rencontrées par les femmes indépendantes.


Het is immers enkel door te beschikken over duidelijke cijfers dat het mogelijk zal zijn om echt nuttige maatregelen te nemen die het zullen toelaten om oplossingen aan te reiken voor de moeilijkheden waarmee de vrouwelijke zelfstandigen geconfronteerd worden.

Ce n'est en effet qu'en disposant de chiffres clairs qu'il sera possible de prendre des mesures réellement utiles qui permettront d'apporter des solutions aux difficultés rencontrées par les femmes indépendantes.


Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek meldt dat de te dikke sedimentering in de beken toe te schrijven is aan het aflopend water van de binnenwegen en de plaats van ligging van de verbrijzelings- en laadinstallaties; dat hij op grond van de conclusies van het onderzoek op de populatie benthische macro-ongewervelden aan de boven- en aan de onderkant van de steengroeve van Cielle, na een onderzoek van Dr. Leclercq van de ULg in oktober 2009, acht dat mits het uitvoeren van maatregelen voor de volledige verdwijning van de geloosde sedimenten, er een spoedig herste ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude d'incidences indique que la sédimentation trop importante dans les ruisseaux est due aux écoulements d'eau en provenance des pistes et des aires d'installations de concassage et de chargement; qu'il estime, sur base des conclusions de l'étude sur le peuplement de macro-invertébrés benthiques, en amont et en aval de la carrière de Cielle, menée en octobre 2009 par le Dr L. Leclercq de l'ULg, que, moyennant la mise en oeuvre de mesures visant à réduire complètement les rejets de sédiments, la faune d'invertébrés benthiques pourra se rétablir rapidement et recommande dès lors la réalisation d'une nouvel ...[+++]


Ik heb tevens alle maatregelen getroffen opdat de directeur-generaal van de algemene directie humanisering van de arbeid die met pensioen is gegaan zo snel mogelijk zal vervangen worden.

De cette manière, il sera possible de parvenir à une amélioration de l'effectif du personnel. J'ai également pris toutes les mesures pour assurer que le Directeur général de la Direction générale de l'humanisation du travail parti à la retraite, soit remplacé dès que possible.


Als eerste stap is het nuttig om indien mogelijk voorafgaand aan het vertrek van de onderdanen van derde landen en voorafgaand aan hun aankomst maatregelen te nemen die zowel de nieuwkomers als de gastgemeenschap ten goede komen. Deze maatregelen kunnen nuttig zijn voor alle personen die op legale wijze naar de EU zijn gekomen, ongeacht hun beweegreden, maar kunnen met name belangrijk zijn ...[+++]

Lorsque cela est possible, les mesures préalables au départ et préalables à l’arrivée, ciblant aussi bien les personnes arrivant d’un pays tiers que la société d’accueil, sont le premier élément à mettre en place. De telles mesures peuvent être bénéfiques pour toute personne, quelles que soient ses raisons de se rendre légalement dans l’UE, mais elles peuvent être particulièrement importantes pour préparer la réinstallation des réfugiés. Étant donné que les États membres devraient intensifier leur action pour mettre en œuvre la décision de réinstallation de juin 2015, le programme d’admission humanitaire volontaire en association avec la ...[+++]


Toch is het streefdoel van de CGVS om 1.600 beslissingen per maand te nemen, iets wat enkel mogelijk zal zijn als bepaalde maatregelen genomen worden.

Le CGRA ambitionne néanmoins de prendre 1 600 décisions par mois, mais cette ambition ne pourra être réalisée que moyennant l'adoption de certaines mesures.


2. Welke bepalingen zal België eisen om er zeker van te zijn dat er een juiste balans mogelijk zal zijn tussen de verplichtingen onder het vrijhandelsakkoord enerzijds en de verantwoordelijkheid van staten om de volksgezondheid te beschermen en om andere sociale maatregelen te nemen anderzijds?

2. Quelles seront les dispositions exigées par la Belgique pour garantir un juste équilibre entre les obligations imposées par l'accord de libre-échange d'une part, et la responsabilité des États d'autre part de protéger la santé publique et d'adopter d'autres mesures sociales?


„strategie”: grootschalig plan bestaande uit gecoördineerde acties en technische maatregelen die op het ogenblik dat een voertuig in de ontwikkelingsfase is, moeten worden uitgevoerd in verband met demontage, shredding of gelijkaardige procedures, recycling en nuttige toepassing van materialen om te garanderen dat het recycleerbaarheidspercentage en het percentage mogelijke nuttige toepassing die worden nagestreefd, ...[+++]

«stratégie», un plan à grande échelle consistant en actions coordonnées et en mesures techniques à prendre concernant le démontage, le broyage ou des processus comparables, le recyclage et la valorisation pour s'assurer que les taux de recyclabilité et de valorisation potentielle visés sont réalisables au moment où un véhicule en est à la phase de conception.


Aparte wetgeving legt maatregelen vast om afval van autowrakken en de onderdelen ervan te voorkomen en te beperken en zorgt ervoor dat die waar mogelijk herbruikbaar, recycleerbaar of nuttig toepasbaar zijn.

Une législation distincte établit les mesures visant à prévenir et limiter les déchets produits par les véhicules hors d'usage et leurs composants, et veille à ce que ces derniers soient réutilisés, recyclés ou valorisés dans la mesure du possible.


Het verbeterde Belgische systeem van indicatoren is nu operationeel en zal nuttig zijn om langetermijntrends te evalueren, maar een echte kwantitatieve evaluatie van het vorige NAP is nog niet mogelijk.

Un système d'indicateurs améliorés est désormais en place en Belgique et sera utile pour évaluer les tendances à long terme, mais il n'est pas encore possible de réaliser un bilan quantitatif du dernier PAN.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk zal zijn om echt nuttige maatregelen' ->

Date index: 2024-09-17
w