Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijke had gedaan " (Nederlands → Frans) :

Terugblikkend op alles wat we hebben gedaan om Europa heelhuids door deze crisis te loodsen, kunnen we gerust stellen dat niemand dit vijf jaar geleden allemaal voor mogelijk had gehouden.

Regardons en arrière et voyons ce que nous avons accompli pour que l’Europe reste unie tout au long de la crise: je pense qu'on peut le dire, nous n’aurions jamais pensé tout cela possible il y a cinq ans.


Art. 6. In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : "Alle prestaties, vóór 1 januari 1998 geleverd onder arbeidsovereenkomst in dienst van de VRT in contractuele of tijdelijke functies, ongeacht of daarin overeenkomstig het administratief personeelsstatuut van de VRT een vaste benoeming mogelijk is of niet, worden in aanmerking genomen voor de opening van het recht op pensioen en voor de berekening ervan, op voorwaarde dat de prestaties gevolgd worden door een vaste benoeming". 2° tussen het eerste lid en het tweede lid worden drie leden ingevoegd, di ...[+++]

Art. 6. Dans l'article 5 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : « Toutes les prestations fournies avant le 1 janvier 1998 sous contrat de travail de la VRT dans des fonctions contractuelles ou temporaires, qu'une nomination statutaire soit possible ou non en vertu du statut du personnel administratif de la VRT, sont prises en compte pour l'ouverture du droit à la pension et pour le calcul de celle-ci, à condition que les prestations soient suivies d'une nomination statutaire ; 2° entre les alinéas 1 et 2, trois alinéas sont insérés, rédigés comme suit : « Par dérogation ...[+++]


Met betrekking tot het bijzondere geval van de dochter van klaagster had de Europese School Brussel II vastgesteld dat zij niet kon beantwoorden aan haar behoeften. De Commissie was van mening dat het beleid van de school, die in het kader van de bestaande procedures al het mogelijke had gedaan, niet discriminerend was.

S'agissant du cas particulier de la fille de la plaignante, l'école européenne Bruxelles II avait conclu qu'elle ne pouvait pas satisfaire à ses besoins et la Commission a estimé que la politique de l'école, qui avait fait tout ce qu'elle pouvait conformément aux procédures existantes, n'était pas discriminatoire.


Het zogenaamde “Memorandum of understanding” van 10 juni betreffende de beperking van de textielinvoer heeft ertoe gediend de activering van de vrijwaringsclausules te vermijden, nadat de Commissie eerder al het mogelijke had gedaan om de effecten van die maatregel te geringschatten.

Le «protocole d’accord» du 10 juin, qui porte sur les limitations des importations de textile, avait pour objet d’empêcher l’activation des clauses de sauvegarde, après que la Commission a fait tout son possible pour réduire au minimum les répercussions de cette mesure.


Het zogenaamde “Memorandum of understanding” van 10 juni betreffende de beperking van de textielinvoer heeft ertoe gediend de activering van de vrijwaringsclausules te vermijden, nadat de Commissie eerder al het mogelijke had gedaan om de effecten van die maatregel te geringschatten.

Le «protocole d’accord» du 10 juin, qui porte sur les limitations des importations de textile, avait pour objet d’empêcher l’activation des clauses de sauvegarde, après que la Commission a fait tout son possible pour réduire au minimum les répercussions de cette mesure.


Het gaat hier om een omzetting naar communautaire regelgeving van aanbevelingen gedaan door een regionale visserijorganisatie, in dit geval de Visserijcommissie voor het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan, de NEAFC – waarop echter nog vele andere zullen volgen. Daarom had het Parlement het doel een mechanisme vast te stellen waarmee die omzettingen zo snel mogelijk gedaan kunnen worden, door te vermijden dat we door interne, bureaucratischer vertragingen niet in staat zouden zijn om naar behoren aan onze internationale verp ...[+++]

Comme il s’agit ici de la transposition dans la législation de l’UE de recommandations formulées par une organisation régionale de pêche, dans ce cas la Commission des pêches de l’Atlantique du Nord-Est (CPANE), mais qui sera suivie de nombreuses autres, l’objectif du Parlement a été essentiellement d’établir un mécanisme qui permettrait aux transpositions de se faire aussi rapidement que possible, en évitant que des retards bureaucratiques internes nous empêchent de remplir correctement nos obligations internationales, comme cela a été le cas jusqu’à présent.


108. neemt kennis van de door de Europese Rekenkamer aangetroffen foutenmarge en wijst op de interpretatieverschillen tussen de Rekenkamer en de Commissie waar het gaat om het bedrag dat niet had mogen worden terugbetaald (met name de interpretatieverschillen met betrekking tot de regels omtrent de subsidieerbaarheid van uitgaven); wijst met nadruk op de behoefte aan nadere verduidelijking en verlangt dat de interpretatie van de regels voor toepassing van financiële correcties worden geharmoniseerd; vraagt ook de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, zo spoedig mogelijk over te gaan tot indiening van jaarlijkse ...[+++]

108. prend acte du niveau d'erreur constaté par la Cour des comptes et des remarques concernant la différence d'interprétation entre la Cour des comptes et la Commission quant au montant qui n'aurait pas dû être remboursé (en particulier la différence d'interprétation concernant les règles relatives à l'éligibilité des dépenses); souligne la nécessité d'éclaircissements supplémentaires et demande que l'interprétation des règles relatives à l'application de corrections financières soit harmonisée; invite également les États membres qui ne se sont pas encore acquittés de cette formalité à transmettre dans les meilleurs délais les déclara ...[+++]


Bovendien had zij de vroegere moedermaatschappijen van het rechtstreeks bij de mogelijke inbreuken betrokken bedrijfsonderdeel van de hand gedaan (Dynamit Nobel AG en Chemetall GmbH).

En outre, elle a cédé les précédentes sociétés mères desquelles relevait l’activité directement impliquée dans les activités présumées (Dynamit Nobel AG et Chemetall GmbH).


Het is echter wel mogelijk dat elke verhoging van de lijsttarieven in de praktijk teniet werd gedaan door de toekenning van kortingen buiten de lijsttarieven om (de verkoopagenten van ABB, die haar prijzen voor haar agenten dienovereenkomsten met 6 % had verhoogd, klaagden erover dat de markt de prijsverhoging niet aankon).

Il se peut tout à fait, cependant, que dans les faits, toute augmentation des prix de barème ait été compensée par l'octroi de rabais officieux (les représentants de commerce d'ABB - qui avait relevé les prix qu'elle leur facturait de 6 % - se sont plaints que le marché ne pouvait supporter cette augmentation).


Toen kwam de vakantie eraan .Die persoon is gestorven in september 2008, nadat zijn familie er alles aan had gedaan om de laatste levensmaanden zo aangenaam mogelijk te maken.

Ensuite les vacances sont arrivées.Cette personne est décédée en septembre 2008 après que sa famille a tout fait pour lui adoucir les derniers mois de vie.




Anderen hebben gezocht naar : allemaal voor mogelijk     hebben gedaan     vaste benoeming mogelijk     afstand heeft gedaan     mogelijke had gedaan     snel mogelijk     aanbevelingen gedaan     spoedig mogelijk     niet hebben gedaan     bij de mogelijke     hand     hand gedaan     echter wel mogelijk     haar     teniet werd gedaan     aangenaam mogelijk     aan had gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke had gedaan' ->

Date index: 2024-06-25
w