Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijke manieren proberen » (Néerlandais → Français) :

De huidige crisis in de landbouw is diep en ernstig en de EU-landen proberen hun landbouwers op alle mogelijke manieren te ondersteunen. Van haar kant komt de Commissie met een verder pakket maatregelen.

La Commission reconnaît l’ampleur et la durée de la crise agricole actuelle ainsi que les efforts considérables consentis au niveau des États membres afin d’aider leurs agriculteurs et répond avec un nouveau train de mesures utiles.


Er zijn vooreerst de onlusten in het Midden-Oosten en Noord-Afrika, waardoor de vraag naar vluchten naar die landen afneemt. Daarnaast is er ook de stijgende olieprijs, die de luchtvaartmaatschappijen natuurlijk op alle mogelijke manieren proberen door te rekenen naar de consumenten, en die ervoor zorgen dat daar ook de vraag stilaan afneemt.

Il y a tout d'abord les troubles au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, qui font baisser la demande de vols à destination des pays de ces régions ; et ensuite, la hausse du prix du pétrole, que les compagnies aériennes tentent naturellement de répercuter de toutes les manières possibles dans le prix des billets, ce qui entraîne une diminution progressive de la demande.


De lidstaten, de fabrikanten van nieuwe apparatuur en de consumenten moeten samen op alle mogelijke manieren proberen om een hoog inzamelingsniveau het bereiken.

Il incombe clairement aux États membres, aux producteurs de nouveaux équipements et aux consommateurs de tout mettre en œuvre pour atteindre des taux de collecte plus élevés.


Wij weten echter ook dat vele lidstaten op alle mogelijk manieren proberen de justitiële samenwerking te belemmeren.

Toutefois, nous savons également que de nombreux États membres emploient tous les moyens dont ils disposent pour entraver à tout prix cette coopération judiciaire.


We proberen de Palestijnse bevolking van de Westelijke Jordaanoever zo veel mogelijk te helpen, met financiële steun en op alle andere mogelijke manieren.

Nous tentons d’aider les habitants de Cisjordanie, les Palestiniens, autant que nous le pouvons au travers d’une aide financière et de tout autre moyen à notre disposition.


Wij hebben toen heel wat gesprekken gevoerd met mensen ter plaatse die ons vertelden dat er in Congo en in België een wildgroei is van NGO's die op alle mogelijke manieren proberen om een stuk van de koek van de hulpverlening binnen te halen, vaak ten koste van NGO's die deugdelijk werk leveren.

Nous avons alors longuement discuté avec des personnes installées sur place. Elles nous ont raconté qu'au Congo et en Belgique prolifèrent des ONG qui tentent de toutes les manières possibles de mettre la main sur une part du gâteau de l'aide au développement, souvent au détriment d'ONG qui font du bon travail.


Meer en meer mannen, vrouwen en kinderen uit arme landen proberen op alle mogelijke manieren in het rijke Westen te geraken in de vaste overtuiging dat het hier het aards paradijs is.

De plus en plus d'hommes, de femmes et d'enfants des pays pauvres essaient de toutes les manières possibles de rejoindre le riche monde occidental, fermement convaincus que c'est le paradis terrestre.


Ze proberen op alle mogelijke manieren deze kinderen een veilige thuissituatie te bieden, daar waar de natuurlijke of wettelijke ouders dat, soms tijdelijk maar soms ook permanent, niet meer kunnen.

Ils font tout leur possible pour offrir un foyer sûr à ces enfants, ce que les parents naturels ou légaux ne sont plus capables de faire, temporairement mais aussi parfois définitivement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke manieren proberen' ->

Date index: 2023-04-03
w