Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpasbaarheid van het personeel
Aanpassingsvermogen van de werknemer
Aanvullende flexibiliteit
Arbeidsmarktflexibiliteit
Exclusief
Flexibele arbeidstijden
Flexibiliteit op de arbeidsmarkt
Flexibiliteit van de arbeid
Flexibiliteit van de arbeidskrachten
Flexibiliteit van de arbeidstijd
Flexibiliteit van de werkgelegenheid
Flexibiliteit van de werknemer
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Vertaling van "mogelijkheden voor flexibiliteit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
flexibiliteit van de arbeid [ flexibiliteit van de arbeidskrachten | flexibiliteit van de werkgelegenheid ]

flexibilité du travail [ flexibilité de l'emploi | flexibilité de la main-d'oeuvre | flexibilité de la main-d'œuvre | flexibilité du salaire | travail variable ]


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage


exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif




flexibiliteit van de werknemer [ aanpasbaarheid van het personeel | aanpassingsvermogen van de werknemer ]

adaptabilité du travailleur [ adaptabilité de la main-d'œuvre | adaptabilité du personnel | adaptation du travailleur ]


arbeidsmarktflexibiliteit | flexibiliteit op de arbeidsmarkt

flexibilité de l'emploi | flexibilité du marché du travail | souplesse de l'emploi | souplesse du marché du travail




flexibele arbeidstijden | flexibiliteit van de arbeidstijd

flexibilité du temps de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om te voorkomen dat er buitenproportioneel in netwerken wordt geïnvesteerd, moeten andere mogelijkheden tot flexibiliteit worden benut, onder andere consumenten in de gelegenheid stellen hun vraag aan de productiepatronen aan te passen.

Afin d’éviter un excès d'investissement dans le réseau, il convient de recourir à d’autres options pour rendre le marché plus souple, y compris en permettant aux consommateurs d’adapter leur consommation à l'évolution de la production.


« 4. de wet op de uitvindingsoctrooien te wijzigen om de mogelijkheden tot flexibiliteit die het internationaal recht biedt, effectief te gebruiken om de uitvoer van bepaalde generische geneesmiddelen naar ontwikkelingslanden te vergemakkelijken, met name geneesmiddelen die de aidsepidemie kunnen bestrijden».

« 4. de modifier la loi sur les brevets d'invention en vue d'y introduire l'utilisation effective des flexibilités prévues par le droit international afin de faciliter l'exportation de certains médicaments génériques vers les pays en voie de développement, notamment ceux permettant de lutter contre l'épidémie de sida».


« 4. de wet op de uitvindingsoctrooien te wijzigen om de mogelijkheden tot flexibiliteit die het internationaal recht biedt, effectief te gebruiken om de uitvoer van bepaalde generische geneesmiddelen naar ontwikkelingslanden te vergemakkelijken, met name geneesmiddelen die de aidsepidemie kunnen bestrijden».

« 4. de modifier la loi sur les brevets d'invention en vue d'y introduire l'utilisation effective des flexibilités prévues par le droit international afin de faciliter l'exportation de certains médicaments génériques vers les pays en voie de développement, notamment ceux permettant de lutter contre l'épidémie de sida».


Deze systemen bieden meer mogelijkheden, meer flexibiliteit en een betere beveiliging dan hun varianten voor gewone particulieren.

Ces systèmes offrent davantage de possibilités et de flexibilité ainsi qu'une meilleure sécurisation que leurs variantes destinées aux simples particuliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien dit ter sprake komt, zijn de mogelijkheden : flexibiliteit geven in de tijd, geen flexibiliteit of differentiëren in de maatregelen die op tafel liggen.

Si ces points sont abordés, les possibilités sont les suivantes: faire preuve de flexibilité dans le temps, ne pas faire preuve de flexibilité ou différencier les mesures proposées.


In afwachting hiervan is de Raad verheugd dat de lidstaten van de EU de bestaande flexibiliteit binnen de visumcode optimaal blijven benutten, met name de mogelijkheden om de visumkosten voor bepaalde categorieën Belarussische burgers of in individuele gevallen kwijt te schelden of te verlagen, en zou hij toejuichen dat de mogelijkheden worden verkend om de visumkosten voor Belarussische burgers verder te verlagen.

En attendant, le Conseil se félicite que les États membres de l'UE continuent d'utiliser de manière optimale les possibilités offertes par le code communautaire des visas, notamment les possibilités de supprimer ou de réduire les droits de visa pour certaines catégories de ressortissants biélorusses ou dans certains cas particuliers, et se féliciterait qu'il soit possible d'étudier les moyens de réduire encore davantage les droits de visa pour les ressortissants biélorusses.


Dankzij al die initiatieven kan een algemeen dossier worden samengesteld en als men met alle nieuwe mogelijkheden van flexibiliteit en mobiliteit van de magistraten rekening houdt, zullen wij de problemen in Brussel en in het land kunnen oplossen.

Grâce à toutes ces initiatives, un dossier global peut être constitué et, si l'on tient compte des nouvelles possibilités de flexibilité et de mobilité des magistrats, nous pourrons résoudre les problèmes à Bruxelles et dans le pays.


Terwille van de flexibiliteit is het wenselijk andere mogelijkheden te bieden, met name wisselbouw voer drie in plaats van zes jaar en voorts het combineren van vaste braak en wisselbraak op hetzelfde bedrijf toe te staan.

Pour plus de souplesse, il serait souhaitable d'offrir d'autres possibilités, par exemple en ramenant la rotation de six à trois ans et en combinant les deux systèmes de gel.


2. Verbetering van de werkgelegenheidsintensiteit van de groei 2.1 Flexibiliteit en arbeidsorganisatie a) Deeltijdarbeid dien, te worden vergemakkelijkt en bevorderd op vrijwillige basis, waar nodig, door middel van maatregelen zoals: . gelijke behandeling van deeltijdwerkers, met een beloning die in overeenstemming is met de gewerkte tijd; . stimulering van plannen voor arbeidsorganisatie, waarin een verkorting van de arbeidstijd wordt gecombineerd met de aanstelling van nieuw personeel; . invoering van regelingen voor geleidelijke uittreding; . invo ...[+++]

2. Augmenter l'intensité d'emploi de la croissance 2.1 Flexibilité et organisation du travail a) Il convient de faciliter et de promouvoir le travail à temps partiel volontaire, là où c'est nécessaire, par des mesures telles que : . l'égalité de traitement des travailleurs à temps partiel, avec des avantages proportionnels au temps de travail, . des incitations à des plans de réorganisation du travail associant réduction du temps de travail et nouvelles embauches l'introduction de régimes de retraite progressive . l'introduction de possibilités de temps partiel dans le secteur public et les administrations . l'offre, aux personnes dispos ...[+++]


(1) in samenwerking met de lidstaten onderzoek te doen naar de mogelijkheden, prioriteiten en de meest passende en doeltreffende benaderingen, methodologieën en procedures ter verbetering van de fundamentele kennis inzake de veiligheid van diensten, met name over de grensoverschrijdende aspecten daarvan, en tegelijkertijd te zorgen voor voldoende flexibiliteit om rekening te houden met de verschillende benaderingen van de lidstaten;

(1) étudier, en coopération avec les États membres, les possibilités et les priorités ainsi que les approches, les méthodes et les procédures les plus appropriées et les plus efficaces pour améliorer les informations de référence sur la sécurité des services, notamment en ce qui concerne les aspects transfrontières, tout en prévoyant la souplesse nécessaire pour prendre en compte les différences d'approches entre les États membres;


w