Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijkheden zullen bestuderen » (Néerlandais → Français) :

Een uitvoerig onderzoek zal verricht worden om de mogelijkheden van de transversale integratie van het milieu en klimaatverandering te bestuderen. De engagementen die de twee landen aangingen in het kader van de Multilaterale Milieuakkoorden, en op het nationale, regionale en lokale niveau, zullen in aanmerking genomen worden. Desgelijks, zal de milieu-kwetsbaarheid in verband met het politieke, sociale en veiligheidscontext in het ...[+++]

Une analyse sera réalisée sur l'intégration transversale de l'environnement et du changement climatique, en tenant compte des engagements pris par les deux pays dans le cadre des Traités Multilatéraux Environnementaux (MEA's), des politiques et stratégies nationales/régionales et locales et de la vulnérabilité environnementale dans le contexte politique, économique, social et sécuritaire actuel.


Evenzo zou ik er de voorkeur aan hebben gegeven dat ook spiegels van klasse VI waren opgenomen, maar ik meen dat commissaris Barrot heeft toegezegd de mogelijkheden voor het installeren van spiegels van klasse VI op bestaande voertuigen nader te zullen bestuderen – althans, dat is wat de permanente vertegenwoordiging van Ierland mij verteld heeft.

De la même façon, j’aurais préféré que l’on inclue les rétroviseurs de classe 6, mais je pense que le commissaire Barrot s’est engagé à étudier de manière plus approfondie le montage a posteriori de rétroviseurs de classe 6 - c’est en tout cas ce que m’a affirmé la représentation permanente irlandaise.


Wij zullen de situatie bestuderen en wij zullen, zoals mevrouw Angelilli hoopte, tevens praktische mogelijkheden onderzoeken om kinderen en vertegenwoordigers van kinderen uit te nodigen tot directe deelname aan alle bijeenkomsten van het Europese Forum.

Nous examinerons la situation et, comme l’espérait M Angelilli, nous étudions également les manières pratiques d’inviter les enfants et leurs représentants à participer directement à toutes les réunions du forum européen.


Volgens de informatie waarover de Commissie beschikt, zullen de missies van de lidstaten in Genève de mogelijkheden in dit verband bestuderen.

Selon les informations dont dispose la Commission, les missions des États membres à Genève examineront les possibilités à cet égard.


Verder zullen er in het kader van het voorgestelde 7e Kaderprogramma voor Onderzoek (2007-2013), met name onder het thema "Gezondheid" van het voorgestelde specifieke programma "Samenwerking", mogelijkheden zijn om te bestuderen hoe onderzoek op Europees niveau waarde kan toevoegen aan een EU-strategie ter ondersteuning van de lidstaten bij het terugdringen van aan alcohol gerelateerde schade.

En outre, le 7e programme-cadre de recherche (2007-2013) proposé – en particulier sous le thème «santé» du programme spécifique «Coopération» proposé – offrira des possibilités d’examiner la manière dont la recherche au niveau européen confère de la valeur à une stratégie communautaire destinée à soutenir les États membres dans leurs efforts en vue de réduire les dommages liés à l’alcool.


In dit verband zou de EER-Raad bijdragen van de EER/EVA-staten aan de follow-up-vergadering in Barcelona gaarne tegemoet zien en kwam hij overeen de mogelijkheden te zullen bestuderen om de EER/EVA-staten actiever te betrekken bij de follow-up van de Lissabon-strategie.

Le Conseil de l'EEE apprécierait à cet égard que les États de l'EEE/AELE contribuent à la réunion de suivi de Barcelone et est convenu de chercher comment associer plus activement ces États au suivi de la stratégie de Lisbonne.


Bovendien is in het kader van het TEP-actieplan reeds overeengekomen dat de EU en de VS mogelijkheden zullen bestuderen en eventueel maatregelen zullen nemen om ervoor te zorgen dat overheidsorganisaties alleen geautoriseerde software gebruiken.

En outre, il a déjà été convenu, dans le cadre du plan d'action TEP, que l'UE et les États-Unis examineraient les moyens et adopteraient éventuellement des mesures pour assurer que les administrations n'utilisent que des logiciels autorisés.


«De federale en gewestelijke overheden zullen de mogelijkheden bestuderen om de bedrijfsvervoerplannen voor hun administraties zo vlug mogelijk verplicht te maken». Dat staat in het «Nationaal Belgisch programma ter vermindering van de CO2-uitstoot».

Dans le «Programme national belge de réduction des émissions de CO2», on lit notamment: «Les gouvernements fédéral et régionaux étudieront la possibilité de rendre obligatoire dans les plus brefs délais les plans de transport du personnel pour leurs administrations».


De federale en regionale overheden zullen de mogelijkheden bestuderen om de bedrijfsvervoerplannen voor hun administraties zo vlug mogelijk verplicht te maken».

Les gouvernements fédéral et régionaux étudieront la possibilité de rendre obligatoire dans les plus brefs délais les plans de transport du personnel pour leurs administrations».


- De regionale Energieministers zullen informatiecampagnes voeren over de verbruikslabels van stookketels; ze bestuderen de mogelijkheden om het gebruik van deze labels te reglementeren».

- Les ministres régionaux de l'Énergie mettront en place des campagnes d'information sur les labels de consommation des chaudières; ils étudieront l'opportunité de réglementer l'usage de ces labels».


w