Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijkheid binnen vijf » (Néerlandais → Français) :

Om te voorkomen dat de deposanten in dit geval bij het faillissement van hun kredietinstelling in een financiële noodsituatie terechtkomen, hebben zij echter de mogelijkheid binnen vijf werkdagen maximaal 5 000 EUR van hun tegoed te uitbetaald te krijgen door het bevoegde depositogarantiestelsel.

Afin de garantir que les déposants ne connaissent pas de difficultés financières en cas de défaillance de leur établissement de crédit, ils pourront avoir la possibilité de se voir rembourser dans les cinq jours ouvrables, au titre de la garantie, leur avoir jusqu'à concurrence de 5 000 EUR.


De toenmalige minister van Justitie, Melchior Wathelet senior, had toen een wetsvoorstel ingediend dat deze bepalingen schrapte met het argument dat de mogelijkheid die de onderzoeksrechter zou krijgen om binnen vijf dagen na de verschijning voor de raadkamer de verdachte die hij pas heeft laten aanhouden weer vrij te laten, een vorm van debat op tegenspraak is.

À l'époque, le ministre de la Justice, Melchior Wathelet senior, avait alors déposé un projet de loi balayant ces dispositions en disant que la possibilité qui serait donnée au juge d'instruction de libérer, dans les cinq jours avant la comparution devant la chambre du conseil, l'inculpé qu'il venait de placer sous mandat d'arrêt était une forme de débat contradictoire.


Om daarbij te verzekeren dat deposanten in de overgangsperiode tot 31 december 2016 in geval van een faillissement van een kredietinstelling niet in financiële moeilijkheden raken, moeten zij echter de mogelijkheid hebben hun tegoed dat in aanmerking komt voor terugbetaling voor maximaal 5 000 EUR binnen vijf werkdagen door het bevoegde depositogarantiestelsel uitbetaald te krijgen.

Les déposants devraient toutefois avoir la possibilité, pour éviter de connaître, durant la période transitoire expirant le 31 décembre 2016, des difficultés financières en cas de défaillance de leur établissement de crédit, de se voir rembourser dans les cinq jours ouvrables, au titre de la garantie, leur avoir éligible jusqu'à concurrence de 5 000 EUR.


- de data van de volgende COSAC vast te stellen op het ogenblik dat de vorige COSAC afgesloten wordt; - iedere delegatie de mogelijkheid te bieden binnen redelijke perken punten op de agenda van de COSAC in te schrijven; - iedere delegatie toestemming te geven om voor de aanvang van de COSAC stukken en voorstellen in verband met de agenda rond te delen; - vergaderingen op het niveau van de ambtenaren te beleggen om de agenda van de COSAC door te nemen; - iedere delegatie en iedere afgevaardigde de mogelijkheid te bieden met betrekking tot een bepaald punt het woord te nemen; de spreektijd zou moeten worden beperkt tot ...[+++]

- fixer les dates de la COSAC à la conclusion de la COSAC précédente; - donner la possibilité à chaque délégation d'inscrire des questions à l'ordre du jour de la COSAC, dans la limite du raisonnable; - autoriser chaque délégation à distribuer, avant la COSAC, des documents et des propositions se rapportant à l'ordre du jour; - convoquer une réunion au niveau des fonctionnaires pour passer en revue la COSAC; - donner à chaque délégation et à chaque délégué la possibilité de prendre la parole sur un point particulier; un délai, disons de cinq minutes, devrait être imposé aux conférenciers qui prennent la parole; - faire le nécessair ...[+++]


b) ofwel dat zij zich vestigen binnen een straal van vijf kilometer van de arbeidsplaats, waardoor het mogelijk wordt gemaakt zich niet per auto te verplaatsen en zij effectief van die mogelijkheid gebruik maken;

b) soit qu'ils s'établissent à une distance de cinq kilomètres au plus du lieu de travail, de sorte qu'ils ne doivent pas se déplacer en voiture et qu'ils ont effectivement recours à cette possibilité;


Tot vorig jaar had de FOD Financiën nooit gebruikgemaakt van vrije software op zijn pc-park, ook al was deze mogelijkheid ongeveer vijf jaar geleden in overweging genomen binnen de transversale groep, bestaande uit de vertegenwoordigers van ICT en die van de interne cliënten.

Jusqu'à l'an dernier, le SPF Finances n'avait jamais fait usage de logiciels libres sur son parc PC, même si, il y a environ cinq ans, cette possibilité avait été envisagée au sein du groupe transversal réunissant les représentants de PICT et ceux des clients internes.


Overeenkomstig artikel 30, lid 2, letter a) en letter b) van het EU-Verdrag moet de Raad Europol binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam enerzijds de mogelijkheid bieden deel te nemen aan operationale acties van gemeenschappelijke onderzoeksteams en anderzijds in speciale gevallen de lidstaten te verzoeken om onderzoeken in te stellen.

En vertu de l'article 30, paragraphe 2, points a) et b) du traité UE, le Conseil permet à Europol, dans un délai de cinq ans à compter de l'entrée en vigueur du traité, la mise en œuvre d'actions opérationnelles d'équipes communes, les États membres pouvant être invités, dans des cas particuliers, à mener des enquêtes.


35. verzoekt de secretaris-generaal zich te beraden over de mogelijkheid om door een fractie ingeschakelde accountantsbureaus (of althans degenen die binnen individuele accountantsbureaus verantwoordelijk zijn voor de financiële controle bij die fractie) om de vijf jaar te laten rouleren;

35. invite le Secrétaire général à examiner une proposition prévoyant un roulement quinquennal des cabinets d'audit des groupes (ou, au moins, des personnes qui, au sein du cabinet d'audit concerné, sont compétentes pour l'audit du groupe);


3. De aanvankelijke geldigheidsduur van de “verblijfsvergunning ‑ binnen de vennootschap overgeplaatste persoon” moet gelijk zijn aan de duur waarom werd verzocht, met een geldigheidsduur van vijf jaar met de mogelijkheid van verlenging.

3. La durée de validité du "permis de séjour - personne transférée à l’intérieur de son entreprise" est égale à la durée demandée mais ne peut excéder une durée de cinq ans, susceptible d'être prorogée.


Het is onbegrijpelijk dat er bij kwijtschelding een lange minimumduur van drie jaar wordt voorgeschreven en dat de wet het eigen uitgangspunt van herstel binnen vijf jaar hypothekeert door de mogelijkheid van verlenging.

Il est incompréhensible de prescrire, en cas de remise de dette, une durée minimum de trois ans. Il est tout aussi incompréhensible que la loi hypothèque le redressement dans les cinq ans en raison de la possibilité d'une prolongation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid binnen vijf' ->

Date index: 2023-03-08
w