Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheid geeft situaties " (Nederlands → Frans) :

Ook de bepaling die de Koning de mogelijkheid geeft situaties te bepalen « waarin de medewerkende echtgenoot wiens geboortedatum gelegen is voor 1 januari 1956 toch onderworpen is aan de bepalingen van § 1 » wordt geschrapt.

On propose aussi de supprimer la disposition habilitant le Roi à « déterminer les situations dans lesquelles le conjoint aidant dont la date de naissance est antérieure au 1 janvier 1956 est quand même assujetti aux dispositions du § 1 ».


Ook de bepaling die de Koning de mogelijkheid geeft situaties te bepalen « waarin de medewerkende echtgenoot wiens geboortedatum gelegen is voor 1 januari 1956 toch onderworpen is aan de bepalingen van § 1 » wordt geschrapt.

La disposition qui permet au Roi de déterminer les situations « dans lesquelles le conjoint aidant dont la date de naissance est antérieure au 1 janvier 1956 est quand même assujetti aux dispositions du § 1 » est, elle aussi, supprimée.


Ook de bepaling die de Koning de mogelijkheid geeft situaties te bepalen « waarin de medewerkende echtgenoot wiens geboortedatum gelegen is voor 1 januari 1956 toch onderworpen is aan de bepalingen van § 1 » wordt geschrapt.

La disposition qui permet au Roi de déterminer les situations « dans lesquelles le conjoint aidant dont la date de naissance est antérieure au 1 janvier 1956 est quand même assujetti aux dispositions du § 1 » est, elle aussi, supprimée.


De minister is van oordeel dat de federale overheid een residuaire bevoegdheid behoudt die haar de mogelijkheid geeft aan preventie te doen, maar dit zal pas gebeuren eenmaal de financiële situatie van het Fonds het weer toelaat.

Le ministre est d'avis que le pouvoir fédéral conserve une compétence résiduaire qui lui donne la possibilité de faire de la prévention, mais cela ne sera possible que lorsque la situation financière du Fonds le permettra à nouveau.


De invoering, op lidstaatniveau, van een Jeugdgarantie – die iedere jonge burger in de EU de mogelijkheid geeft binnen een periode van vier maanden na werkloos te zijn geworden of de school te hebben verlaten aan de slag te komen of onderwijs of een opleiding te volgen – is van allergrootst belang wil men iets aan deze situatie doen.

Mettre en place une garantie pour la jeunesse à l'échelon des États membres, offrant la possibilité à chaque jeune citoyen de l'Union européenne de travailler, de suivre un enseignement ou une formation au plus tard quatre mois après son inscription au chômage ou après être sorti du système éducatif, sera d'une importance fondamentale pour redresser la situation.


– (EN) Ik dank mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou voor haar vraag, omdat zij ons daarmee de mogelijkheid geeft om in te gaan op deze bijzonder moeilijke situatie in het Middellandse Zeegebied.

− (EN) Je remercie Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour sa question car elle me permet d’évoquer la situation très difficile en Méditerranée.


6. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de illegale adopties en kinderhandel, en de mogelijkheid voor mensen om te profiteren van de chaotische situatie, en dringt er bij de EU en de VN op aan de Haïtiaanse autoriteiten te helpen dit fenomeen te controleren en alle nodige maatregelen te nemen voor gezinshereniging en transparante gecontroleerde adoptie via erkende instellingen;

6. exprime sa vive préoccupation à l'égard de la question de l'adoption illégale et de la traite des enfants et du fait que des personnes tirent profit de la situation chaotique actuelle; invite l'Union européenne et les Nations unies à aider les autorités haïtiennes à contrôler ce phénomène et à prendre toutes les mesures nécessaires pour favoriser le regroupement familial et des adoptions transparentes et contrôlées par des institutions reconnues;


Het geeft lidstaten onder andere de mogelijkheid om de eigen situatie in Europese context te evalueren.

Il permet notamment aux États membres d’évaluer leur situation dans le contexte européen.


Zonder daar tevreden mee te zijn, constateer ik dat de Raad met dit standpunt rekening houdt met de onderlinge verschillen in situatie en iedere lidstaat de mogelijkheid geeft zijn keuzes te bepalen en gedane toezeggingen tot samenwerking na te komen.

Sans en être satisfaite, je constate que cette position du Conseil prend en compte la diversité des situations, et donne la possibilité à chaque État de déterminer ses choix, de poursuivre, par exemple, les engagements pris en coopération.


- Ik dank mevrouw De Schamphelaere voor haar vraag omdat ze me de mogelijkheid geeft enig licht te werpen op een situatie die misschien verkeerd wordt geïnterpreteerd.

- Je remercie Mme De Schamphelaere pour sa question qui me permet d'éclairer une situation peut-être mal interprétée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid geeft situaties' ->

Date index: 2024-08-13
w