Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheid hadden gehad " (Nederlands → Frans) :

Wat intelligente vervoerssystemen betreft, heeft het TEN-V-beleid met name geholpen bij de voorbereiding van Galileo en het Europese luchtverkeersleidingssysteem van de nieuwe generatie (Single European Sky Air Traffic Management Research, SESAR), belangrijke Europese projecten waarvan wordt verwacht dat ze, zodra ze operationeel zijn, het gebruik van de vervoersinfrastructuur veel efficiënter zullen maken. In het weg-, spoorweg- en luchtvervoer zijn, net als op het gebied van Vessel Traffic Management en River Information Services, op flexibele wijze ITS-projecten ontwikkeld op basis van de in de TEN-V-richtsnoeren uiteengezette kenmerken. Deze conceptuele benadering maakt het mogelijk rekening te houden met technologische ontwikkelingen, ...[+++]

En ce qui concerne les systèmes de transport intelligents, la politique du RTE-T a contribué en particulier à préparer les projets Galileo et SESAR (programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), initiatives européennes majeures qui devraient, lorsqu'elles seront opérationnelles, rendre l'utilisation des infrastructures de transport beaucoup plus efficace. En ce qui concerne le transport routier, ferroviaire et aérien, par exemple la gestion du trafic maritime (VTM) et les services d’information fluviale (SIF), des projets en matière de systèmes de transport intelligents ont été élaborés de façon flexible, sur la base des caractéristiques définies par les orientations relatives au RTE-T. Cette approche ...[+++]


In het tweede middel voert de verzoekende partij onder meer aan dat personen die een regularisatieaangifte vóór 15 juli 2013 hadden ingediend niet de mogelijkheid hebben gehad om na die datum hun aangifte te corrigeren, wat volgens haar niet redelijk is verantwoord rekening houdend met de eerbiediging van de rechten van verdediging.

Dans le deuxième moyen, la partie requérante fait notamment valoir que les personnes qui avaient introduit une déclaration-régularisation avant le 15 juillet 2013 n'ont pas eu la possibilité de corriger leur déclaration après cette date, ce qui, selon elle, n'est pas raisonnablement justifié compte tenu du respect dû aux droits de la défense.


Als we die mogelijkheid hadden gehad in het geval van David Kato, dan zouden we zijn dood nu misschien niet hoeven te betreuren.

Si nous avions eu cette possibilité dans le cas de David Kato, nous n’aurions peut-être pas eu à pleurer sa perte.


Belastingplichtigen hebben steeds de mogelijkheid gehad om laattijdig inkomsten aan te geven die ze hadden moeten vermelden in hun jaarlijkse aangifte.

Les contribuables ont toujours eu la possibilité de déclarer tardivement des revenus qu'ils auraient dû mentionner dans leur déclaration annuelle.


Als amendement 28 was verworpen, hadden we ten minste nog de mogelijkheid gehad om het verbod op dergelijke praktijken in de afzonderlijke lidstaten te handhaven of om een dergelijk verbod in te voeren.

Le rejet de l’amendement 28 aurait au moins permis de maintenir ou d’instaurer l’interdiction de ces pratiques dans certains États membres.


Welnu, bij de ratingbureaus hadden wij die mogelijkheid gehad.

Justement, il aurait été possible de le faire en ce qui concerne les agences de notation.


Wat intelligente vervoerssystemen betreft, heeft het TEN-V-beleid met name geholpen bij de voorbereiding van Galileo en het Europese luchtverkeersleidingssysteem van de nieuwe generatie (Single European Sky Air Traffic Management Research, SESAR), belangrijke Europese projecten waarvan wordt verwacht dat ze, zodra ze operationeel zijn, het gebruik van de vervoersinfrastructuur veel efficiënter zullen maken. In het weg-, spoorweg- en luchtvervoer zijn, net als op het gebied van Vessel Traffic Management en River Information Services, op flexibele wijze ITS-projecten ontwikkeld op basis van de in de TEN-V-richtsnoeren uiteengezette kenmerken. Deze conceptuele benadering maakt het mogelijk rekening te houden met technologische ontwikkelingen, ...[+++]

En ce qui concerne les systèmes de transport intelligents, la politique du RTE-T a contribué en particulier à préparer les projets Galileo et SESAR (programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), initiatives européennes majeures qui devraient, lorsqu'elles seront opérationnelles, rendre l'utilisation des infrastructures de transport beaucoup plus efficace. En ce qui concerne le transport routier, ferroviaire et aérien, par exemple la gestion du trafic maritime (VTM) et les services d’information fluviale (SIF), des projets en matière de systèmes de transport intelligents ont été élaborés de façon flexible, sur la base des caractéristiques définies par les orientations relatives au RTE-T. Cette approche ...[+++]


De Nederlandse autoriteiten beweren dat alle ondernemingen die eventueel belangstelling hadden, op de hoogte waren van haar plannen om KSG te privatiseren en dat zij de mogelijkheid hebben gehad om inlichtingen in te winnen en blijk te geven van hun belangstelling.

Les autorités néerlandaises ont fait valoir que toutes les entreprises susceptibles d'être intéressées avaient eu connaissance de leur intention de privatiser KSG et avaient eu la possibilité de demander des renseignements et de manifester leur intérêt.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft ook beslist, weliswaar ten aanzien van een procedure die betrekking had op burgerlijke belangen, dat artikel 6 van het Verdrag werd geschonden wanneer de klagende partijen niet de mogelijkheid hadden gehad doeltreffend commentaar te leveren op het essentiële bewijsmateriaal terwijl, gelet op de technische kant die de kennis van de rechters te buiten ging en het voorwerp van het deskundigenonderzoek uitmaakte (dat werd gevoerd zonder enige tegenspraak), de vraag waarop de deskundige diende te antwoorden, samenviel met de vraag die de rechtbank diende te beslechten (E.H.R.M., 18 maart 1997 ...[+++]

La Cour européenne des droits de l'homme a encore décidé, certes à propos d'une procédure relative à des intérêts civils, que l'article 6 de la Convention était violé lorsque les parties plaignantes n'avaient pas eu la possibilité de commenter efficacement l'élément de preuve essentiel alors que, eu égard au domaine technique échappant à la connaissance des juges et faisant l'objet de l'expertise (celle-ci étant effectuée en dehors de toute contradiction), la question à laquelle l'expert devait répondre se confondait avec celle que devait trancher le tribunal (Cour eur.D.H., 18 mars 1997, J.T. 1997).


Ingevolge de gedeeltelijke intrekking van het koninklijk besluit van 3 april 2003 hebben de leden die uit hun functie werden ontheven en de personen die beroep hadden ingesteld, de mogelijkheid gehad zich kandidaat te stellen voor de vacante mandaten bij de raad van bestuur van het Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk.

M. Rudy Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique. - En conséquence du retrait partiel de l'arrêté royal du 3 avril 2003, les membres démis de leur fonction et les personnes qui avaient interjeté appel ont eu la possibilité d'introduire un dossier de candidature aux mandats vacants au conseil d'administration du Mémorial du Fort de Breendonk.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid hadden gehad' ->

Date index: 2023-12-18
w