Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijkheid uitdrukkelijk voorzien » (Néerlandais → Français) :

Deze contacten en eventuele andere contacten mogen niet leiden tot een wijziging van de aanbestedingsstukken of tot wezenlijke veranderingen in de voorwaarden van de ingediende inschrijving, behalve indien in het kader van een in artikel 104, lid 1, bedoelde procedure uitdrukkelijk in deze mogelijkheid wordt voorzien.

Les contacts précités ainsi que tous les autres contacts n'entraînent pas de modifications des documents de marché ni de modifications substantielles des conditions de l'offre soumise, sauf dans les cas où une procédure de passation de marché définie à l'article 104, paragraphe 1, l'autorise expressément.


In de mogelijkheid voor een aangenomen vakorganisatie om deel te nemen aan de procedure van aanzegging en overleg naar aanleiding van sociale conflicten was uitdrukkelijk voorzien in paragraaf 98 (deel VI « Syndicale activiteit », hoofdstuk X « Werkonderbrekingen ») van het A.R.P.S. - Bundel 548, die bepaalt :

La possibilité pour une organisation syndicale agréée de participer à la procédure de préavis et de concertation à l'occasion des conflits sociaux était expressément prévue par le paragraphe 98 (partie VI « Activités syndicales » du chapitre X « Interruptions de travail ») du RGPS - Fascicule 548, qui dispose :


Hoewel subrogatie dus onder partijen dient te worden overeengekomen, is deze mogelijkheid uitdrukkelijk voorzien in de Uniforme Regelen CUV teneinde dergelijke afspraken door alle lidstaten te laten erkennen.

Bien que la subrogation doive être convenue entre les parties, les Règles uniformes CUV prévoient expressément cette possibilité afin de garantir que de telles conventions soient reconnues dans tous les États membres.


Hoewel subrogatie dus onder partijen dient te worden overeengekomen, is deze mogelijkheid uitdrukkelijk voorzien in de Uniforme Regelen CUV teneinde dergelijke afspraken door alle lidstaten te laten erkennen.

Bien que la subrogation doive être convenue entre les parties, les Règles uniformes CUV prévoient expressément cette possibilité afin de garantir que de telles conventions soient reconnues dans tous les États membres.


In de mogelijkheid voor de OVS om als aangenomen vakorganisatie deel te nemen aan de procedure van aanzegging en overleg naar aanleiding van sociale conflicten was uitdrukkelijk voorzien in paragraaf 98 (deel VI « Syndicale activiteit », hoofdstuk X « Werkonderbrekingen ») van het A.R.P.S. - Bundel 548, die bepaalt :

La possibilité pour le SIC de participer, en qualité d'organisation syndicale agréée, à la procédure de préavis et de concertation à l'occasion des conflits sociaux était expressément prévue par le paragraphe 98 (partie VI « Activités syndicales » du chapitre X « Interruptions de travail ») du RGPS - Fascicule 548, qui dispose :


­ ofwel gerechtigd of toegelaten is, met toepassing van de artikelen 9 of 10 van voormelde wet van 15 december 1980, voor een bepaalde duur te verblijven in zoverre in de mogelijkheid van een verblijfsvergunning van onbepaalde duur uitdrukkelijk voorzien is.

­ soit autorisé ou admis, en application des articles 9 ou 10 de la loi du 15 décembre 1980 précitée, au séjour de durée déterminée pour autant que la possibilité d'une autorisation de séjour pour une durée indéterminée soit expressément prévue.


In het Statuut is evenwel uitdrukkelijk voorzien in de mogelijkheid dat het Hof bijkomende financiële middelen kan ontvangen onder de vorm van vrijwillige bijdragen van regeringen, internationale organisaties, particulieren, ondernemingen of andere organen (artikel 116).

Toutefois, le Statut prévoit explicitement la possibilité pour la Cour de recevoir à titre de contributions financières supplémentaires les contributions volontaires de gouvernements, d'organisations internationales, de particuliers, d'entreprises ou d'autres entités (article 116).


In sommige internationale teksten zijn, zoals hiervóór is opgemerkt, bepalingen terug te vinden die uitdrukkelijk voorzien in de mogelijkheid van verschillen in behandeling, gericht op het bevoordelen van vrouwen.

Comme on l'a observé ci-dessus, on retrouve dans certains textes internationaux des dispositions qui prévoient explicitement la possibilité de différences de traitement visant à favoriser les femmes.


Vraag 23: Moet uitdrukkelijk in de mogelijkheid worden voorzien de duur van definitieve maatregelen in antidumping- en antisubsidieonderzoeken tot minder dan vijf jaar te verkorten?

Question 23 : Devrait-il être explicitement prévu de pouvoir réduire la durée des mesures définitives instituées dans le cadre des enquêtes antidumping et antisubventions à moins de 5 ans?


Vraag 8: Moet uitdrukkelijk in de mogelijkheid worden voorzien het niveau van de rechten naar beneden aan te passen als de conclusies betreffende het belang van de Gemeenschap in het kader van handelsbeschermingsonderzoeken daartoe aanleiding geven?

Question 8 : Devrait-il être explicitement prévu que le niveau des mesures peut être revu à la baisse en fonction des résultats de l’analyse de l'intérêt communautaire dans le cadre des enquêtes en matière de défense commerciale?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid uitdrukkelijk voorzien' ->

Date index: 2022-04-22
w