Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheid van mede-eigenaarschap " (Nederlands → Frans) :

29. stelt vast dat de mogelijkheid van projectfinanciering via open, tot het grote publiek gerichte oproepen ("crowdfunding"), meer publieke belangstelling krijgt; verzoekt de Commissie de mogelijkheid van mede-eigenaarschap van lokale projecten te bevorderen en zo de activering van lokale ondersteuning te verbeteren;

29. constate que la possibilité de financer des projets par des appels ouverts au grand public (financement collectif) connaît une popularité croissante; demande à la Commission d'encourager la possibilité de prendre des participations dans des projets locaux afin d'accroître la mobilisation du soutien local;


Voor de patiëntenrechtenwet er was, kon een patiënt die zich niet tot de rechtbank wenste te richten, enkel bij de Orde terecht, die als tuchtrechter niet in de mogelijkheid was mede te delen welk gevolg er aan de klacht was gegeven.

Avant l'entrée en vigueur de la loi relative aux droits du patient, un patient qui ne souhaitait pas avoir recours au tribunal pouvait uniquement s'adresser à l'Ordre qui, en tant que juge disciplinaire, n'était pas en mesure d'informer le patient de la suite qui avait été donnée à sa plainte.


Voor de patiëntenrechtenwet er was, kon een patiënt die zich niet tot de rechtbank wenste te richten, enkel bij de Orde terecht, die als tuchtrechter niet in de mogelijkheid was mede te delen welk gevolg er aan de klacht was gegeven.

Avant l'entrée en vigueur de la loi relative aux droits du patient, un patient qui ne souhaitait pas avoir recours au tribunal pouvait uniquement s'adresser à l'Ordre qui, en tant que juge disciplinaire, n'était pas en mesure d'informer le patient de la suite qui avait été donnée à sa plainte.


30. verzoekt de Commissie voorts na te gaan in hoeverre EU-regelgeving als de prospectusrichtlijn (Richtlijn 2003/71/EG), de MiFID (Richtlijn 2004/39/EG) en de richtlijn elektronisch geld (Richtlijn 2009/110/EG) al de uitvoering van bepaalde projecten op basis van mede-eigenaarschap van lokale structuren mogelijk maken;

30. demande en outre à la Commission d'examiner dans quelle mesure des textes de l'Union tels que la directive sur le prospectus (directive 2003/71/CE), la directive sur les marchés d'instruments financiers (directive 2004/39/CE) et la directive sur la monnaie électronique (directive 2009/110/CE) permettent déjà la réalisation de certains projets sur la base de structures locales détenues en commun;


Spreker verwijst naar het voorzitterschap regelen van de algemene vergadering, de mogelijkheid bieden aan een of meer mede-eigenaars aan de syndicus de vragen te bezorgen die zij willen op de agenda van de algemene vergadering plaatsen, de mogelijkheid dat elke mede-eigenaar na de vergadering aan de syndicus een samenvattende commentaar kan toezenden waarin hij het door hem ter vergadering toegelichte punt herneemt, dat dan als bijlage bij het proces-verbaal van de algemene vergadering wordt gevoegd.

L'intervenant songe au règlement de la présidence de l'assemblée générale, à la possibilité offerte à un ou plusieurs copropriétaires de notifier au syndic les questions dont il(s) demande(nt) qu'elles soient inscrites à l'ordre du jour de l'assemblée générale, ainsi qu'au fait que chaque copropriétaire peut, après l'assemblée, envoyer au syndic un commentaire synthétique reprenant le point de vue qu'il a développé au cours de l'assemblée, et qui sera annexé au procès-verbal de la réunion.


Er wordt melding gemaakt van de mogelijkheid voor iedere mede-eigenaar om een punt op de agenda te laten inschrijven door een gewone brief naar de mede-eigenaars te sturen of naar de syndicus die dan de andere mede-eigenaars hierover inlicht.

Il est fait mention de la faculté pour tout copropriétaire de demander l'inscription d'un point à l'ordre du jour par simple lettre aux autres copropriétaires ou au syndic, à charge pour celui-ci d'en informer les autres copropriétaires.


Mevrouw Morreale heeft het wetsvoorstel nr. 5-1550/1 mede ondertekend en verklaart dat deze tekst er mede gekomen is na haar vraag om uitleg nr. 5-2125 aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over « de jaarlijkse vernietiging van vijfduizend bloedzakjes » (Handelingen Senaat, nr. 5-139), waarin ze vroeg naar de mogelijkheid om voor bloeddonaties in een uitzondering te voorzien voor de donoren.

Mme Morreale, cosignataire de la proposition de loi nº 5-1550/1, explique que ce texte découle entre autres de sa demande d'explications nº 5-2125 à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique concernant « les cinq mille poches de sang jetées chaque année » (Annales du Sénat, nº 5-139), où elle demandait s'il serait possible de prévoir une exception à l'interdiction de don de sang pour certains donneurs (en l'occurrence, les patients hémochromatosiques).


D. overwegende dat de Commissie, overeenkomstig het besluit van de Europese Raad van 13 en 14 maart 2008 en in het vooruitzicht van de Top van 13 juli, een mededeling heeft ingediend over het "proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied", dat gericht is op intensivering van de multilaterale betrekkingen, vergroting van het mede-eigenaarschap van het proces, dat zichtbaarder en relevanter moet worden gemaakt voor de burgers van de regio,

D. considérant que, conformément à la décision du Conseil européen des 13 et 14 mars 2008 et dans la perspective du sommet du 13 juillet, la Commission a présenté une communication sur le processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée qui vise à renforcer les relations multilatérales, la responsabilité partagée en ce qui concerne le processus, sa visibilité et son intérêt pour les citoyens de la région,


Kan de Commissie mededelen welke stappen zij op deze gebieden onderneemt om het mede-eigenaarschap van werknemers in de gehele EU verder te versterken?

La Commission pourrait-elle passer en revue les démarches qu’elle a entreprises dans ces domaines pour continuer à renforcer l’intéressement des salariés dans l’Union européenne?


Ik heb echter geen kennis van enige activiteiten waarbij de nadruk ligt op niet-financiële aspecten, zoals de ontwikkeling van de sociale dialoog of van het toegepast onderzoek (bijvoorbeeld, zoals voorgesteld, gebruikmaking van ERNEO (European Research Network on Employee Ownership, Europees netwerk voor onderzoek inzake mede-eigenaarschap van werknemers) in het kader van FP6), hoewel reeds is erkend dat dergelijke activiteiten van essentieel belang zijn.

Cependant, je n’ai connaissance d’aucune mise en avant des aspects non-financiers, d’efforts destinés à développer le dialogue social ou la recherche appliquée (comme il a été proposé dans la candidature de l’ERNEO au PC6) bien que de tels développements aient déjà été reconnus comme essentiels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid van mede-eigenaarschap' ->

Date index: 2021-01-28
w