Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheid wel bestond " (Nederlands → Frans) :

Aan het Hof wordt de vraag voorgelegd of de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur, zoals die van toepassing was tussen 28 februari 1991 en 30 mei 1997, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schond in zoverre ingevolge die wet geen schriftelijke huurovereenkomst voor het leven kon worden gesloten met betrekking tot een onroerend goed dat tot hoofdverblijfplaats is bestemd, terwijl die mogelijkheid wel bestond vóór en na de betrokken periode.

La Cour est interrogée sur le point de savoir si la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer, telle qu'elle était applicable du 28 février 1991 au 30 mai 1997, violait les articles 10 et 11 de la Constitution en tant que cette loi interdisait de conclure des baux à vie écrits portant sur un bien immobilier affecté à la résidence principale, alors que cette possibilité existait avant et après cette période.


Deze paragraaf is van toepassing op de ondernemingen waar vóór 11 juni 2001 voor het geheel of een deel van de bedoelde bedienden nog geen aanvullend pensioenstelsel op ondernemingsvlak bestond, alsook op de ondernemingen waar vóór 11 juni 2001 voor de bedoelde bedienden wel een aanvullend pensioenstelsel op ondernemingsvlak bestond, maar waar dit ondernemingsstelsel na deze datum werd opgeheven, en op de nieuwe ondernemingen opgericht vanaf 11 juni 2001, en die de collectieve pensioentoezegging dienden te realiseren via de door de se ...[+++]

Le présent paragraphe s'applique à toutes les entreprises où il n'existait pas encore de régime de pension extralégale au niveau de l'entreprise avant le 11 juin 2001 pour tout ou partie des employés visés, les entreprises où il existait bien un régime de pension extralégale au niveau de l'entreprise avant le 11 juin 2001 pour les employés visés mais où ce régime d'entreprise a été abrogé après cette date, et les nouvelles entreprises créées à partir du 11 juin 2001 et qui devaient réaliser cet engagement de pension collectif via l'organisme de pension désigné par le secteur, la " Caisse commune d'assurances Intégrale" ou via la possibilité d'opting out ...[+++]


Ondernemingen waar vóór 11 juni 2001 voor het geheel of een deel van de bedoelde bedienden nog geen aanvullend pensioenstelsel op ondernemingsvlak bestond, alsook ondernemingen waar vóór 11 juni 2001 voor de bedoelde bedienden wel een aanvullend pensioenstelsel op ondernemingsvlak bestond, maar waar dit ondernemingsstelsel na deze datum werd opgeheven, en nieuwe ondernemingen opgericht vanaf 11 juni 2001, realiseren deze collectieve pensioentoezegging via de door de sector aangeduide pensioeninstelling « Gemeenschappelijke Verzekeringskas Integrale » ...[+++]

Les entreprises où il n'existait pas encore de régime de pension extralégale au niveau de l'entreprise avant le 11 juin 2001 pour tout ou partie des employés visés, les entreprises où il existait bien un régime de pension extralégale au niveau de l'entreprise avant le 11 juin 2001 pour les employés visés mais où ce régime d'entreprise a été abrogé après cette date et les nouvelles entreprises créées à partir du 11 juin 2001, réalisent cet engagement de pension collectif via l'organisme de pension désigné par le secteur; la « Caisse commune d'assurances Integrale » ou via la possibilité d'opting-out, conformément aux dispositions de la c ...[+++]


Dus de mogelijkheid van een Europese oplossing bestond wel degelijk.

Il y avait donc une solution européenne.


De in de overeenkomsten vervatte nationaliteitsbeperkingen hebben de Europese luchtvaartmaatschappijen van de mogelijkheid beroofd om sterke bedrijven van trans-Europees formaat op te bouwen, terwijl voor hun tegenhangers in andere takken van bedrijf wel die mogelijkheid bestond.

en outre, les restrictions de nationalité incluses dans les accords ont empêché les compagnies aériennes européennes de constituer des entreprises fortes à l'échelle transeuropéenne, contrairement aux autres secteurs industriels.


Tijdens de vergadering aan de politieschool te Gent op 31 oktober 2003 werd echter aan de politiechef van de verschillende zones gezegd dat deze mogelijkheid wel bestond.

Lors de la réunion qui s'est tenue à l'école de police de Gand le 31 octobre 2003, les chefs de police des différentes zones ont cependant été informés du fait que cette possibilité existait.


Het ontbreken van een duidelijke communicatiestroom - die vroeger wel bestond én efficiënt was - rechtstreeks tussen de arbeidsrechtbanken en de (plaatselijke) gerechtsdeurwaarders op het niveau van de collectieve schuldenregeling, creëert eveneens de noodzaak om alvorens tot dagvaarding en andere gerechtelijke stappen over te gaan, telkens tot consultatie CBB (en het maken van kosten) over te moeten gaan.Daar waar men ervan uitging dat het CBB de mogelijkheid zou stimuleren om een gemeen beslag op te vragen, blijkt het tegendeel waar ...[+++]

L'absence de flux de communications clairs - qui existaient par contre dans le passé et qui étaient efficaces - et directs entre les tribunaux du travail et les huissiers de justice (locaux) en matière de règlement collectif de dettes, a aussi pour effet qu'avant une citation et d'autres démarches judiciaires, il faut consulter à chaque fois le FCA (et exposer des frais) .Alors qu'on était parti du principe que le FCA favoriserait les demandes de saisie commune, il apparaît que c'est le contraire.


Anderzijds had één van de gemeenschappen niet de bedoeling om een beslissing aan de andere op te dringen via een mathematische meerderheid, terwijl de mogelijkheid daartoe wel degelijk bestond. Dat is voor het land nog positiever.

Ensuite, et cela me semble encore plus positif pour l'ensemble du pays, alors que les moyens pour le faire existaient, il n'y a pas eu de volonté d'une communauté d'imposer une décision à une autre, uniquement pas le biais du jeu mathématique.


Het is daarbij niet de bedoeling de herziening van de Grondwet als een fait divers te beschouwen en de mogelijkheid tot wijziging te misbruiken, maar wel om de doelstelling van 1831, die erin bestond de stabiliteit van de Grondwet te verzekeren, in de wet in te bouwen.

L'objectif n'est pas de considérer la révision de la Constitution comme un faits divers ni d'abuser de la possibilité de modifier mais d'inscrire dans la loi l'objectif de 1831 consistant à assurer la stabilité de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid wel bestond' ->

Date index: 2024-07-28
w