Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogen de lidstaten geen rechtsvervolging instellen " (Nederlands → Frans) :

Onverminderd het nationale strafrechtelijk en de goede rechtsbedeling mogen de lidstaten geen rechtsvervolging instellen tegen personen die bij de bevoegde autoriteiten van de lidstaten betrokken zijn bij de evaluatie, de verwerking of de analyse van voorvallen, met betrekking tot beslissingen die zij in het kader van de uitoefening van hun taken hebben genomen en die, achteraf gezien, verkeerd of niet-effectief blijken te zijn geweest maar die destijds, met de toen beschikbare informatie, evenredig en passend waren.

Sans préjudice du droit pénal national et d'une bonne administration de la justice, les États membres ne devraient pas intenter une action à l'encontre des personnes qui, au sein des autorités compétentes des États membres, sont impliquées dans l'évaluation, le traitement ou l'analyse d'événements en ce qui concerne les décisions prises dans le cadre de leurs tâches, qui, ultérieurement et avec le recul, s'avèrent erronées ou inefficaces, mais qui, lorsqu'elles ont été prises et selon les informations disponibles à ce moment-là, étaie ...[+++]


Daarnaast kunnen de lidstaten een bepaald referentiebedrag vaststellen, maar aangezien de behoeften per persoon sterk kunnen verschillen, mogen de lidstaten geen minimuminkomen vaststellen waaronder gezinshereniging niet wordt toegestaan, zonder concrete beoordeling van de situatie van iedere aanvrager overeenkomstig artikel 17 ...[+++]

Par ailleurs, les États membres peuvent indiquer une certaine somme comme montant de référence, mais, dès lors que les besoins peuvent être très variables selon les individus, ils ne peuvent imposer un montant de revenu minimal au-dessous duquel tout regroupement familial serait refusé, et ce indépendamment d’un examen concret de la situation de chaque demandeur conformément à l’article 17[46].


Zoals de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer opmerkt, mogen de lidstaten geen bepalingen uitvaardigen die het door deze verordening beoogde resultaat ernstig in gevaar zouden brengen, ook al treedt die Verordening pas op 25 mei 2018 in werking.

Comme le relève la Commission de la protection de la vie privée, même si ce règlement n'entrera vigueur que le 25 mai 2018, les Etats membres ne peuvent adopter des dispositions qui compromettraient le résultat visé par le règlement.


Met ingang van [.] mogen de lidstaten geen enkele belasting meer instellen die betrekking heeft op de registratie van personenauto’s waarbij deze tot de openbare weg worden toegelaten, en die dezelfde of soortgelijke kenmerken heeft als de in bijlage II genoemde belastingen (hierna “registratiebelasting” genoemd).

À compter du [.], les États membres ne peuvent introduire aucune taxe liée à l’immatriculation de voitures particulières, ou à l’autorisation de leur utilisation sur la voie publique, dont les caractéristiques sont identiques ou analogues à celles des taxes énumérées à l’annexe II, ci-après dénommées «taxes d’immatriculation».


Wat de gezinshereniging van vluchtelingen betreft, mogen de lidstaten geen voorwaarden opleggen met betrekking tot een minimale verblijfsperiode op het grondgebied voordat de gezinsleden zich bij de vluchteling mogen voegen.

En ce qui concerne le regroupement familial des réfugiés, les pays de l'UE ne peuvent leur imposer d'avoir séjourné sur leur territoire pendant un certain temps avant de se faire rejoindre par des membres de leur famille.


Daarom mogen de lidstaten geen vergoedingen in rekening brengen voor activiteiten die binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen.

Les États membres ne devraient donc pas percevoir de redevances pour les activités relevant du présent règlement.


Het is belangrijk dat de lidstaten geen praktijken instellen die een mogelijke treffer in Eurodac koppelen aan het al dan niet goedkeuren van asielaanvragen.

Il est important que les États membres ne mettent pas en place de pratiques qui conditionneraient le succès de la demande d'asile à un éventuel résultat dans EURODAC, étant donné que seul un jugement définitif devrait décider de l'octroi ou non de l'asile.


Daarom mogen de lidstaten geen al te uiteenlopende belastingtarieven, met inbegrip van btw, toepassen, om het risico van eventuele grenseffecten tussen lidstaten af te wenden.

Les États membres devraient dès lors se garder d'appliquer des niveaux de taxation divergents à l'excès, y compris dans le cas de la TVA, afin d'éviter le risque d'un "effet-frontière" entre États membres.


Het centrale probleem draait echt om het feit dat vele lidstaten geen vervolging instellen bij overtredingen waar dat eigenlijk wel zou moeten.

Le problème central est en fait que bon nombre d’États membres ne sanctionnent pas les infractions qu’ils devraient sanctionner.


Wat de gezinshereniging van vluchtelingen betreft, mogen de lidstaten geen voorwaarden opleggen met betrekking tot een minimale verblijfsperiode op het grondgebied voordat de gezinsleden zich bij de vluchteling mogen voegen.

En ce qui concerne le regroupement familial des réfugiés, les pays de l'UE ne peuvent leur imposer d'avoir séjourné sur leur territoire pendant un certain temps avant de se faire rejoindre par des membres de leur famille.


w