Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen echter geen nadelen ondervinden » (Néerlandais → Français) :

Deze verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige discriminatie noch een verkapte beperking van de handel tussen de lidstaten vormen ».

Toutefois, ces interdictions ou restrictions ne doivent constituer ni un moyen de discrimination arbitraire ni une restriction déguisée dans le commerce entre les Etats membres ».


Mensen mogen inderdaad geen nadeel ondervinden bij het toetreden tot een nieuw systeem, maar zij is van oordeel dat de redenering, waarbij men ervan uitgaat dat men pas in een systeem van sociale zekerheid stapt als men daar een persoonlijk voordeel mee kan doen, gevaren inhoudt.

Elle estime que les gens ne peuvent effectivement pas être lésés s'ils s'affilient à un nouveau système, mais elle ajoute que le raisonnement que tiennent certains et selon lequel on n'adhère à un régime de sécurité sociale que si l'on en retire un avantage personnel, comporte des risques.


Deze verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige discriminatie of een verkapte beperking van de handel tussen de partijen vormen.

Toutefois, ces interdictions ou restrictions ne doivent constituer ni un moyen de discrimination arbitraire, ni une restriction déguisée dans le commerce entre les parties.


Dergelijke verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige discriminatie, noch een verkapte beperking van de handel tussen de partijen vormen.

Toutefois, ces interdictions ou restrictions ne doivent constituer ni un moyen de discrimination arbitraire, ni une restriction déguisée au commerce entre les parties.


Er mogen echter geen toegevingen worden gedaan inzake het universele karakter van de mensenrechten, noch inzake onze doelstellingen voor democratisering van het land.

Cela ne peut en aucun cas nous amener à transiger quant au caractère universel des droits de l'homme, ni quant à nos objectifs de démocratiser le pays.


Die maatregelen mogen echter in geen geval provocerend zijn of een gevaar vormen voor de lichamelijke veiligheid van de toeschouwers.

Mais ces dispositifs ne peuvent en aucun cas jouer la carte de la provocation ni mettre en péril l'intégrité physique des spectateurs.


3. De Belgische bestuurders mogen geen problemen ondervinden in verband met hun oud model van rijbewijs.

3. Les conducteurs belges ne peuvent plus avoir des problèmes concernant leur ancien modèle.


Vanuit mijn departement worden er echter geen bijkomende voorwaarden opgelegd aan bewakingsondernemingen opdat zij ook voor ambassades of internationale instellingen zouden mogen werken.

Mon département n'impose toutefois aucune condition supplémentaire aux entreprises de gardiennage pour pouvoir travailler aussi pour les ambassades ou les institutions internationales.


Sommige kankerverwekkende stoffen mogen echter onder strikte voorwaarden wel gebruikte worden: hetzij de individuele concentratie moet lager zijn dan een bepaalde limiet, hetzij deze stoffen mogen in geen enkele vorm toegankelijk zijn voor kinderen (ook niet door inademing), hetzij de kankerverwekkende stof is opgenomen in de aanhangsel A van de speelgoedreglementering.

Certaines substances cancérigènes peuvent cependant être utilisées dans des conditions strictes : soit la concentration individuelle doit être inférieure à une certaine limite, soit ces substances ne peuvent être accessibles sous aucune forme aux enfants (par inhalation non plus), soit la substance cancérigène est reprise dans l’annexe A de la réglementation « jouets ».


Laten we daarvan profiteren. We mogen echter geen reflectiekamer blijven die zich geen redelijke termijnen oplegt.

Profitons-en, mais ne restons pas une chambre de réflexion qui ne se donne pas de délais raisonnables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen echter geen nadelen ondervinden' ->

Date index: 2021-01-13
w