Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen een dergelijke foto echter » (Néerlandais → Français) :

De media mogen een dergelijke foto echter zonder toestemming van de auteur openbaar maken indien zij in het kader van een rechercheonderzoek openbaar wordt gemaakt om de politie te helpen bij een opsporingsonderzoek

Cependant, les médias peuvent publier une telle photographie sans le consentement de son auteur si la publication, dans le cadre d’une enquête criminelle, a pour objet d’aider la police à retrouver une personne disparue


De Raad van State stelt dat dergelijke sanctie echter niet zomaar voortvloeit uit de nieuwe bepaling in de bijzondere wet, volgens welke alleen de kiezers die op geen Franstalige lijst stemmen, de Brusselse Vlamingen rechtstreeks mogen verkiezen voor de Vlaamse Raad.

Le Conseil d'État estime que la sanction ainsi prévue ne se déduit pas nécessairement de la nouvelle règle de la loi spéciale relative aux institutions bruxelloises, selon laquelle seuls les électeurs qui ne votent pas pour une liste francophone peuvent élire directement les Flamands de Bruxelles qui siégeront au Parlement flamand.


Het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en artikel 22 van onze Grondwet doen echter wel de vraag rijzen naar de legitimiteit van dergelijke beelden of foto's, vooral als ze bestemd zijn voor proactieve doeleinden, zowel in het kader van de gerechtelijke als van de bestuurlijke politie.

La Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et l'article 22 de notre Constitution induisent toutefois la question de la légitimité de telles prises de vues ou de photos, surtout celles destinées à des fins de type proactif, tant dans le cadre de la police judiciaire que dans celui de la police administrative.


Het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en artikel 22 van onze Grondwet doen echter wel de vraag rijzen naar de legitimiteit van dergelijke beelden of foto's, vooral als ze bestemd zijn voor proactieve doeleinden, zowel in het kader van de gerechtelijke als van de bestuurlijke politie.

La Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et l'article 22 de notre Constitution induisent toutefois la question de la légitimité de telles prises de vues ou de photos, surtout celles destinées à des fins de type proactif, tant dans le cadre de la police judiciaire que dans celui de la police administrative.


Echter, aangezien de sector naar de duurtijd van dergelijke lange fictiefilms een aantal vragen heeft gesteld, werd beslist dat dergelijke films ook korter mogen duren, bijvoorbeeld 22 minuten.

Toutefois, comme le secteur a posé une série de questions à propos de la durée de ces longs métrages de fiction, il a été décidé que ceux-ci pourraient aussi avoir une durée plus courte, par exemple 22 minutes.


Echter, aangezien de sector naar de duurtijd van dergelijke lange fictiefilms een aantal vragen heeft gesteld, werd beslist dat dergelijke films ook korter mogen duren, bijvoorbeeld 22 minuten.

Toutefois, comme le secteur a posé une série de questions à propos de la durée de ces longs métrages de fiction, il a été décidé que ceux-ci pourraient aussi avoir une durée plus courte, par exemple 22 minutes.


Dergelijke controles mogen echter alleen incidenteel op basis van een risicobeoordeling worden verricht.

Les contrôles ne peuvent toutefois être effectués qu’à l’improviste sur la base d’une analyse du risque.


De licentieovereenkomsten mogen omroepen echter niet verbieden om op grensoverschrijdende wijze op de betrokken sportwedstrijden betrekking hebbende diensten te verrichten, aangezien op basis van een dergelijke overeenkomst aan elke omroep absolute territoriale exclusiviteit in het door zijn licentie bestreken gebied zou worden verleend, alle concurrentie tussen omroepen op het gebied van die diensten zou worden uitgeschakeld en de nationale markten volgens de nationale grenzen zouden worden a ...[+++]

Toutefois, les contrats de licences ne doivent pas interdire aux radiodiffuseurs toute prestation transfrontalière de services relative aux rencontres sportives concernées, parce qu’un tel contrat permettrait d’accorder à chaque radiodiffuseur une exclusivité territoriale absolue dans la zone couverte par sa licence, éliminerait ainsi toute concurrence entre différents radiodiffuseurs dans le domaine desdits services et cloisonnerait ainsi les marchés nationaux selon les frontières nationales.


Rijkswaterstaat heeft dit contract met twee jaar verlengd; volgens Richtlijn 93/36/EEG betreffende overheidsopdrachten voor leveringen mogen dergelijke opdrachten echter niet zomaar worden gegund door verlenging van het contract, maar moeten ze voor mededinging worden opengesteld.

Le Rijkswaterstaat a prolongé ce contrat de deux ans, en violation de la directive 93/36/CEE sur les marchés publics de fournitures, qui prévoit que de tels contrats doivent faire l'objet d'appels d'offres au lieu d'être simplement prolongés.


In België gevestigde bedrijven mogen echter wel dergelijke acties voeren.

Mais les sociétés établies en Belgique sont autorisées à effectuer ce type de campagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen een dergelijke foto echter' ->

Date index: 2023-08-10
w