Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogen maximum twee reisroutes aangegeven " (Nederlands → Frans) :

De verstrekkingen 552392-552403 en 552414-552425 mogen maximum twee maal aangerekend worden gedurende de zwangerschap".

Les prestations 552392-552403 et 552414-552425 peuvent être attestées maximum deux fois durant la grossesse".


Wettelijk mogen maximum twee derden van de leden van een adviesorgaan van hetzelfde geslacht zijn.

Légalement, deux tiers des membres d'un organe consultatif au maximum peuvent être du même sexe.


2. Hun overeenkomst voorziet een exclusiviteitsclausule die stelt dat zij uitsluitend mogen werken voor Proximus. 3. De CEO heeft recht om externe bestuursmandaten op te nemen in maximum twee beursgenoteerde vennootschappen: vooraleer zij een mandaat opneemt, wordt dit besproken en goedgekeurd op het benoemings- en bezoldigingscomité van Proximus.

2. Leur contrat prévoit une clause d'exclusivité leur imposant de travailler exclusivement pour Proximus. 3. Le CEO a le droit d'exercer des mandats externes d'administrateur dans maximum deux sociétés cotées en Bourse. Avant d'exercer un mandat, elle est toutefois tenue de le soumettre au préalable à la discussion et à l'approbation du comité de nomination et de rémunération de Proximus.


In Vlaanderen is wettelijk bepaald dat adviesorganen voor maximum twee derde uit leden van hetzelfde geslacht mogen bestaan.

En Flandre, il est légalement prévu que les organes consultatifs ne peuvent compter que deux tiers de membres du même sexe.


De wet van 28 juli 2011 die quota voorziet waarbij maximum twee derde van de leden van een raad van bestuur van overheidsbedrijven die beursgenoteerd zijn van hetzelfde geslacht mogen zijn, is een belangrijke doorbraak.

La loi du 28 juillet 2011 prévoyant un quota de maximum deux tiers de membres du même sexe dans les conseils d'administration des entreprises publiques et des sociétés cotées en bourse, constitue une avancée importante.


« De kleinhandelaars mogen gedurende maximum twee periodes van een maand per jaar prijzen hanteren die lager liggen dan de prijzen voor verkoop aan het publiek vastgesteld overeenkomstig het eerste lid.

« Les détaillants peuvent pratiquer des prix inférieurs au prix de vente au public fixé conformément au premier alinéa pendant deux périodes d'un mois au maximum par an.


De commissie zou als opdracht hebben om adviezen uit te brengen over de organen die in de lijst worden opgenomen, de onmogelijkheid om te voldoen aan het quotum volgens hetwelk maximum twee derden van de leden van een adviesorgaan van hetzelfde geslacht mogen zijn, en over de mogelijkheden om een orgaan van het naleven van de door de wet gestelde voorwaarden te ontheffen om functionele redenen of om redenen die ...[+++]

La commission aura pour mission de donner des avis concernant les organes rentrant dans la liste, les impossibilités de satisfaire le quota de deux tiers au maximum des membres d’un organe consultatif du même sexe, et sur les possibilités de dispenser un organe du respect des conditions posées par la loi pour des raisons fonctionnelles ou qui tiennent à sa nature spécifique.


In afwijking van lid 1 mogen vissersvaartuigen met een lengte over alles van minder dan 12 m tijdens de in lid 1 bedoelde gesloten perioden vissen tot maximum vijf dagen per maand, verdeeld in blokken van ten minste twee opeenvolgende dagen.

Par dérogation au paragraphe 1, les navires de pêche d'une longueur de moins de 12 mètres hors tout sont autorisés à pêcher jusqu'à cinq jours par mois, par périodes d'au moins deux jours consécutifs au cours des périodes d'interdiction visées au paragraphe 1.


Naast per twee rijtuigen ten minste één van de toegangsdeuren voor reizigers moet minimaal om het voertuig op de zijkant daarvan het station van bestemming of de reisroute worden aangegeven.

La destination finale ou l'itinéraire sont affichés à l'extérieur du train, du côté du quai, proche d'au moins une des portes d'accès pour voyageurs d'une voiture sur deux au minimum.


1. Iedere lidstaat treft de nodige maatregelen opdat de gedragingen, genoemd in artikel 2, lid 2, en in de artikelen 3 en 4, strafbaar worden gesteld met een maximum van ten minste twee tot vijf jaar gevangenisstraf, indien begaan in het kader van een criminele organisatie in de zin van Gemeenschappelijk Optreden 98/733/JBZ, afgezien van de daarin aangegeven strafmaat.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte que l’infraction visée à l’article 2, paragraphe 2, et celle visée aux articles 3 et 4 soient passibles d’une peine d’emprisonnement maximale d’au moins deux à cinq ans lorsqu’elles sont commises dans le cadre d’une organisation criminelle au sens de l’action commune 98/733/JAI, indépendamment de la peine qui y est visée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen maximum twee reisroutes aangegeven' ->

Date index: 2024-07-08
w