Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen stellen waar » (Néerlandais → Français) :

De basisbeginselen van de interne markt, die het vrij verkeer van goederen, werknemers, diensten en kapitaal garanderen, houden in dat steunregelingen geen onterechte beperkingen mogen stellen aan de vrijheid van ontvangers van steun om op de interne markt goederen en diensten in te kopen waar zij dat willen.

Selon les principes fondamentaux du marché intérieur, qui garantissent la libre circulation des biens, des travailleurs, des services et des capitaux, les régimes d’aide ne peuvent limiter indûment la liberté qu’ont les bénéficiaires de l’aide d’acquérir des biens et des services partout sur le marché intérieur.


« Art. 9. ­ De plaatsen waar iedereen zonder onderscheid wordt toegelaten, zoals de drankgelegenheden, herbergen, winkels en andere, mogen door de politieofficieren altijd betreden worden, hetzij om er wanordelijkheden of overtredingen van reglementen vast te stellen, hetzij om de gezondheid van eetwaren en geneesmiddelen na te gaan».

« Art. 9. ­ À l'égard des lieux où tout le monde est admis indistinctement, tels que cafés, cabarets, boutiques et autres, les officiers de police pourront toujours y entrer, soit pour prendre connaissance des désordres ou contraventions aux règlements, soit pour vérifier la salubrité des comestibles et médicaments».


­ Indienster gaat akkoord met Unizo waar zij stellen dat de te nemen maatregelen geen extra belasting mogen betekenen voor de lagere inkomens.

­ L'auteur de la proposition souscrit au point de vue de l'Unizo selon lequel les mesures à prendre ne peuvent pas entraîner un impôt supplémentaire à charge des revenus modestes.


« Art. 9. ­ De plaatsen waar iedereen zonder onderscheid wordt toegelaten, zoals de drankgelegenheden, herbergen, winkels en andere, mogen door de politieofficieren altijd betreden worden, hetzij om er wanordelijkheden of overtredingen van reglementen vast te stellen, hetzij om de gezondheid van eetwaren en geneesmiddelen na te gaan».

« Art. 9. ­ À l'égard des lieux où tout le monde est admis indistinctement, tels que cafés, cabarets, boutiques et autres, les officiers de police pourront toujours y entrer, soit pour prendre connaissance des désordres ou contraventions aux règlements, soit pour vérifier la salubrité des comestibles et médicaments».


11. benadrukt dat door de integratie van algemene doelstellingen in het GLB de productie van landbouw- en dierlijke producten in de bergachtige, achtergestelde, afgelegen en insulaire gebieden van de Europese Unie niet ter discussie zou mogen stellen, waar vaak het systeem van de extensieve landbouw wordt gebruikt, die hoofdzakelijk ladbouw- en dierlijke producten voor de lokale markt produceert, maar zijn landbouw- en dierlijke producten ook op de nationale markten van de lidstaten verkoopt;

11. souligne que l'intégration d'objectifs généraux dans la PAC ne devrait pas remettre en question la production de produits agricoles et d'élevage dans les zones montagneuses, défavorisées, reculées et insulaires de l'Union, dont le système est celui de la production extensive et qui produisent des produits agricoles et d'élevage en grande partie pour le marché local, mais qui vendent également de tels produits sur les marchés nationaux des États membres;


11. benadrukt dat door de integratie van algemene doelstellingen in het GLB de productie van landbouw- en dierlijke producten in de bergachtige, achtergestelde, afgelegen en insulaire gebieden van de Europese Unie niet ter discussie zou mogen stellen, waar vaak het systeem van de extensieve landbouw wordt gebruikt, die hoofdzakelijk ladbouw- en dierlijke producten voor de lokale markt produceert, maar zijn landbouw- en dierlijke producten ook op de nationale markten van de lidstaten verkoopt;

11. souligne que l'intégration d'objectifs généraux dans la PAC ne devrait pas remettre en question la production de produits agricoles et d'élevage dans les zones montagneuses, défavorisées, reculées et insulaires de l'Union, dont le système est celui de la production extensive et qui produisent des produits agricoles et d'élevage en grande partie pour le marché local, mais qui vendent également de tels produits sur les marchés nationaux des États membres;


Het is natuurlijk mogelijk om diensten van algemeen belang te leveren op een markt waar een fair concurrentieklimaat heerst. Daarbij moet de hand worden gehouden aan het principe dat particuliere en openbare bedrijven op voet van gelijkheid moeten worden behandeld. De regels van de markt mogen echter niet verhinderen dat overheden diensten verlenen. De beste garantie daarvoor zijn gerichte maatregelen en specifieke voorschriften voor de sectoren. De openbare diensten moeten in de Europese Unie permanent worden geëvalueerd, o ...[+++]

Il va sans dire que des services d’intérêt général peuvent être fournis dans le cadre d’une concurrence loyale, mais il convient parallèlement de garantir l’application du principe de l’égalité de traitement entre entreprises privées et entreprises publiques quoique nous devions veiller à ce que les règles du marché n’entravent pas les performances des services publics. La meilleure façon de garantir ce point consiste à adopter des mesures ciblées et des règlements spécifiques à chaque secteur, ce qui nécessitera une évaluation régulière des services publics au sein de l’Union européenne dans le but de déterminer les secteurs à propos de ...[+++]


33. is zich ervan bewust dat de invoering van talrijke veelbelovende technologieën niet onmiddellijk kan gebeuren; roept de Commissie daarom op om een lijst van prioritaire gebieden op te stellen waar de nadruk op technologisch onderzoek ligt, evenals een stappenplan voor de invoering ervan; dringt erop aan dat zowel de prioriteitenlijst als het stappenplan pas mogen worden opgesteld nadat een grondige kosten-batenanalyse is uitgevoerd; vraagt dat deze prioritaire activiteiten zowel de korte, middellange als la ...[+++]

33. est conscient que l'introduction de nombreuses technologies prometteuses ne peut être instantanée; demande dès lors à la Commission de proposer une liste de domaines prioritaires, sur lesquels la recherche technologique devrait se focaliser, ainsi qu'une feuille de route pour leur introduction; souligne que la liste des priorités et la feuille de route ne devraient être établies qu'après réalisation d'une analyse complète des coûts et avantages; demande que ces activités prioritaires couvrent le cours, le moyen et le long termes et soient pleinement intégrées dans le processus de Vérone;


36. is zich ervan bewust dat de invoering van talrijke veelbelovende technologieën niet onmiddellijk kan gebeuren; roept de Commissie daarom op om een lijst van prioritaire gebieden op te stellen waar de nadruk op technologisch onderzoek ligt, evenals een stappenplan voor de invoering ervan; dringt erop aan dat zowel de prioriteitenlijst als het stappenplan pas mogen worden opgesteld nadat een grondige kosten-batenanalyse is uitgevoerd; vraagt dat deze prioritaire activiteiten zowel de korte, middellange als la ...[+++]

36. est conscient que l'introduction de nombreuses technologies prometteuses ne peut être instantanée; demande dès lors à la Commission de proposer une liste de domaines prioritaires, sur lesquels la recherche technologique devrait se focaliser, ainsi qu'une feuille de route pour leur introduction; souligne que la liste des priorités et la feuille de route ne devraient être établies qu'après réalisation d'une analyse complète des coûts et avantages; demande que ces activités prioritaires couvrent le cours, le moyen et le long termes et soient pleinement intégrées dans le processus de Vérone;


1. Waarom kondigde ze op 3 april in De Standaard aan dat een interministeriële werkgroep zou worden opgericht teneinde de hierboven beschreven terugbetalingsregeling op punt te stellen, daar waar ze in antwoord op mijn schriftelijke vraag thans stelt dat de ministers hierover niet eens mogen en/of wensen mee te onderhandelen ?

1. Pourquoi a-t-elle annoncé le 3 avril dans « De Standaard » qu'un groupe de travail interministériel serait constitué afin de mettre au point les modalités de remboursement décrites ci-avant alors que, dans sa réponse à ma question écrite, elle affirme que les ministres ne peuvent ou ne souhaitent pas négocier à ce sujet ?




D'autres ont cherché : onterechte beperkingen mogen     beperkingen mogen stellen     kopen waar     mogen     vast te stellen     plaatsen waar     extra belasting mogen     waar zij stellen     unizo waar     discussie zou mogen     zou mogen stellen     mogen stellen waar     markt mogen     markt waar     stappenplan pas mogen     stellen     stellen waar     niet eens mogen     punt te stellen     daar waar     mogen stellen waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen stellen waar' ->

Date index: 2021-09-21
w