Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats
In de beveiliging werken
Misdadigers vasthouden
Moeite met vasthouden van drank
Op ethische gronden mogen
Overtreders aanhouden
Schakeling met vergrendelde oscillatorfrequentie
Vasthouden
Vasthouden van de vulstof
Zorgen voor de veiligheid

Vertaling van "mogen vasthouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]






beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats

décision de maintien en un lieu déterminé


moeite met vasthouden van drank

difficulté à tenir des boissons


eenheid voor het per fase vasthouden van een frequentie | schakeling met vergrendelde oscillatorfrequentie

circuit boucle à verrouillage de phase


analoog/digitaal-omzetter met een eenheid voor het bemonsteren en vasthouden

convertisseur analogique/numérique avec échantillonnage-blocage


in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid

procéder à l’arrestation des contrevenants | retenir des contrevenants | appréhender des contrevenants | arrêter des contrevenants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EU-landen mogen een persoon niet vasthouden enkel en alleen omdat hij/zij een asielzoeker is.

Les pays de l’UE ne peuvent détenir une personne pour la seule raison qu’elle est demandeuse d’asile.


In dit verband mag trouwens worden aangestipt dat het de Commissie voor de Justitie van de Senaat is geweest die het voorstel van de vorige minister van Justitie om een vreemdeling gedurende zes maanden te mogen vasthouden, heeft verworpen en de thans geldende maximumtermijn van twee maanden heeft voorgesteld.

L'intervenant rappelle à ce propos que c'est la Commission de la Justice du Sénat qui a rejeté la proposition du ministre de la Justice précédent d'autoriser la détention d'un étranger pendant six mois. C'est elle qui a proposé la durée maximale de deux mois en vigueur actuellement.


Over het vasthouden van minderjarigen in een gesloten centrum bepaalt het koninklijk besluit van 4 mei 1999 : « Minderjarigen in de zin van het Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 mogen niet worden ondergebracht in een gesloten centrum, behalve indien zij behoren tot een van de volgende categorieën :

S'agissant du maintien des mineurs dans un centre fermé, l'arrêté royal du 4 mai 1999 stipule que : « Les mineurs au sens de la Convention relative aux droits de l'enfant du 20 novembre 1989 ne peuvent pas être placés dans un centre fermé, sauf s'ils appartiennent à une des catégories suivantes :


S. overwegende dat de Belarussische autoriteiten in 2012 hun wetgeving hebben gewijzigd, waardoor de KGB uitgebreide bevoegdheden heeft gekregen om vrijelijk dwangmaatregelen toe te passen; overwegende dat de veiligheidsdiensten conform de nieuwe wetgeving onbeperkt woningen mogen binnendringen en zowel Belarussische staatsburgers als diplomaten en vertegenwoordigers van internationale instellingen die immuniteit genieten, mogen arresteren en vasthouden; overwegende dat KGB-medewerkers door een bepaling in deze wet ook zijn vrijges ...[+++]

S. considérant qu'en 2012, les autorités biélorusses ont apporté des modifications à la législation qui donnent le droit au KGB de recourir à la force autant qu'il le souhaite; considérant que, conformément à la nouvelle législation, les services de sécurité peuvent sans restriction pénétrer dans les logements, arrêter et incarcérer aussi bien les ressortissants biélorusses que les diplomates et les représentants d'organisations internationales bénéficiant de l'immunité; considérant que l'une des dispositions de cette loi exempte les fonctionnaires du KGB de toute responsabilité pénale en cas de préjudice porté à la santé des personne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat betekent dat de lidstaten mogen vasthouden aan hun vergunningen- en controlestelsels, die in sommige lidstaten juridisch bindende milieuwetgeving zijn, en die individuele personen toegang verlenen tot een bepaalde beroepsgroep, in casu die van milieuverificateurs.

C'est dire que les États membres peuvent conserver leurs systèmes d'agrément et de supervision qui, dans le droit de l'environnement de certains d'entre eux, règlementent l'accès des personnes physiques à une profession déterminée, à savoir celle de vérificateur environnemental.


Tot slot is het akkoord tussen de Raad en het Parlement tot stand gekomen door middel van een beschamende koehandel, die achter de ruggen van de Europese burgers om is bedisseld: de Raad heeft zijn zin gekregen over het GBVB, en in ruil daarvoor heeft het Parlement mogen vasthouden aan zijn prioriteiten, te weten cultuur, jeugd, milieu en federalistische propaganda.

Enfin, l’accord intervenu entre le Conseil et le Parlement est le fruit d’un marchandage peu glorieux négocié dans le dos des citoyens européens: le Conseil a obtenu ce qu’il voulait sur la PESC; en échange, le Parlement a préservé ses priorités: la culture, la jeunesse, l’écologie ou la propagande fédéraliste.


Tevens zou Macao mogen vasthouden aan het bestaande sociale systeem, de economische structuur, de levenswijze en de meeste van de bestaande wetten.

Macao conserverait également son système social actuel, ses structures économiques, son mode de vie et la plus grande partie de sa législation en vigueur.


In de tussentijd hebben China en Portugal samengewerkt aan de overdracht; China beloofde dat in het kader van de formule “één land, twee systemen”, Macao een hoge mate van autonomie zou krijgen op alle gebieden behalve defensie en buitenlandse zaken. Het zou mogen vasthouden aan zijn eigen bestuurlijke, wetgevende en justitiële bevoegdheden.

Pendant la période transitoire, la Chine et le Portugal ont coopéré de façon harmonieuse sur la question de la rétrocession, la Chine s'engageant, conformément au principe "un pays, deux systèmes" à laisser à Macao un haut degré d'autonomie dans toutes les matières, à l'exception de la défense et des affaires étrangères, ainsi que ses propres compétences exécutives, législatives et judiciaires.


3. In de gevallen waarin zulks nodig blijkt, bijvoorbeeld om juridische redenen of om redenen van openbare orde, mogen de lidstaten een asielzoeker overeenkomstig hun nationale wetgeving op een bepaalde plaats vasthouden.

3. Lorsque cela s'avère nécessaire, les États membres peuvent obliger un demandeur à demeurer dans un lieu déterminé conformément à leur droit national, par exemple pour des raisons juridiques ou d'ordre public.


Over het vasthouden van minderjarigen in een gesloten centrum bepaalt het koninklijk besluit van 4 mei 1999 : « Minderjarigen in de zin van het Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 mogen niet worden ondergebracht in een gesloten centrum, behalve indien zij behoren tot een van de volgende categorieën :

S'agissant du maintien des mineurs dans un centre fermé, l'arrêté royal du 4 mai 1999 stipule que : « Les mineurs au sens de la Convention relative aux droits de l'enfant du 20 novembre 1989 ne peuvent pas être placés dans un centre fermé, sauf s'ils appartiennent à une des catégories suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen vasthouden' ->

Date index: 2022-05-06
w