Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mol's geen rechtstreeks " (Nederlands → Frans) :

Er lijkt geen rechtstreeks verband te bestaan tussen deze typologie en de prioriteit die aan verschillende soorten maatregelen wordt gegeven.

À première vue, il n'y a pas de liaison directe entre cette typologie et la priorité accordée aux différents types de mesures.


Bovendien wordt een dergelijke beperking evenmin gerechtvaardigd door het belang de kwaliteit van de dienstverlening te waarborgen, aangezien die kwaliteit geen rechtstreeks verband houdt met de beperking van de rechtsvorm van opleidingsinstellingen en met het bezit van het maatschappelijk kapitaal.

Par ailleurs, elle ne saurait être justifiée par l’intérêt de protéger la qualité des prestations qui est dépourvue de tout lien direct avec la forme juridique des organismes de formation et la détention du capital d’une société.


Ik kan u eveneens bevestigen dat er, buiten het voorwoord gericht aan de gebruikers van Tax-on-Web (aj. 2013 - aj. 2015), binnen de applicatie TOW geen rechtstreeks schrijven werd gericht aan de belastingplichtigen voor de voorgaande aanslagjaren (bijgevoegd in bijlage).

Je peux quand même vous confirmer qu'à l'exception de l'avant-propos adressé aux utilisateurs de Tax-on-Web (ex. 2013 - ex. 2015) aucune écriture n'a été directement adressée aux contribuables pour les exercices d'impositions précédents (joint en annexe).


Er bestaat geen rechtstreeks verband tussen het afleveren van een veiligheidscertificaat of een veiligheidsvergunning en het aantal personen die voor veiligheidsfuncties worden ingezet.

Il n'existe pas de lien direct entre la délivrance d'un certificat ou d'un agrément de sécurité et le nombre de personnes affectées à des fonctions de sécurité.


overwegende dat het feit heeft plaatsgevonden voordat Bolesław G. Piecha lid werd van het Europees Parlement; overwegende dat de overtreding werd begaan toen Bolesław G. Piecha nog lid was van de Poolse senaat; overwegende dat deze vertreding dus geen rechtstreeks verband houdt met de uitoefening door Bolesław G. Piecha van zijn taken als lid van het Europees Parlement.

considérant que l'infraction présumée a eu lieu avant que Bolesław G. Piecha ne devienne député au Parlement européen; que ladite infraction présumée a eu lieu quand Bolesław G. Piecha était sénateur polonais; que, par conséquent, elle n'a pas de rapport direct ou évident avec l'exercice par Bolesław G. Piecha de ses fonctions de député au Parlement européen.


1) b) KMS (de Munt) : Tot vandaag bestaat er geen rechtstreeks partnerschap met de Vlaamse Gemeenschap.

1) b) TRM (la Monnaie) : Il n’existe pas à ce jour de partenariat direct avec la Communauté flamande.


1) b) KMS (de Munt) : Tot vandaag bestaat er geen rechtstreeks partnerschap met de Franse Gemeenschap.

1) b) TRM (la Monnaie) : Il n’existe pas à ce jour de partenariat direct avec la Communauté française.


1. Tot op heden werden geen compatibiliteitsproblemen vastgesteld, afgezien van enkele individuele gevallen van defecte MOBIB-kaarten, die geen rechtstreeks verband houden met de gestelde vraag.

1. Aucun problème de "compatibilité" n'a été détecté à ce jour à l'exception de cas ponctuels et individuels de cartes Mobib défectueuses qui n'ont pas de rapport direct avec la question posée.


Deze bepaling houdt geen rechtstreeks verband met het financieel kader en maakt in die hoedanigheid dus geen deel uit van de MFK-verordening.

Cette disposition n'est pas directement liée au cadre financier et, à ce titre, elle ne relève pas du règlement CFP.


Europol neemt geen rechtstreeks contact op met private partijen in de lidstaten om gegevens te verkrijgen.

Europol ne peut pas contacter directement des parties privées dans les États membres afin de rechercher des informations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

mol's geen rechtstreeks ->

Date index: 2023-10-24
w