Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment absoluut noodzakelijk » (Néerlandais → Français) :

Daarenboven werd benadrukt dat het absoluut noodzakelijk was zich voor het probleem te interesseren van bij het begin van de strafuitvoering en niet alleen op het moment van de voorwaardelijke invrijheidstelling, dit wil zeggen op een vrij laat tijdstip en in de slechtst mogelijke omstandigheden voor het slachtoffer dat lange tijd onwetend werd gelaten van de evolutie van de strafuitvoering.

De plus, la nécessité avait été soulignée de prendre en compte cette problématique dès le début de l'exécution de la peine, et non de s'intéresser à la question au moment de la libération conditionnelle, c'est-à-dire fort tard, et dans les plus mauvaises conditions pour la victime, restée longtemps dans l'ignorance de toute évolution sur l'exécution de la peine.


Daarenboven werd benadrukt dat het absoluut noodzakelijk was zich voor het probleem te interesseren van bij het begin van de strafuitvoering en niet alleen op het moment van de voorwaardelijke invrijheidstelling, dit wil zeggen op een vrij laat tijdstip en in de slechtst mogelijke omstandigheden voor het slachtoffer dat lange tijd onwetend werd gelaten van de evolutie van de strafuitvoering.

De plus, la nécessité avait été soulignée de prendre en compte cette problématique dès le début de l'exécution de la peine, et non de s'intéresser à la question au moment de la libération conditionnelle, c'est-à-dire fort tard, et dans les plus mauvaises conditions pour la victime, restée longtemps dans l'ignorance de toute évolution sur l'exécution de la peine.


Indien de inverdenkinggestelde wordt vastgehouden op het moment van de regeling van de rechtspleging, maar vervolgens voorlopig wordt vrijgelaten door een van de instanties bedoeld in artikel 27 van de wet, is het tevens absoluut noodzakelijk dat het slachtoffer hierover wordt ingelicht.

Si l'inculpé est maintenu en détention au moment du règlement de procédure mais qu'ensuite, il est mis en liberté provisoire par une des instances prévues à l'article 27 de la loi, il est également indispensable que la victime en soit informée.


Uw rapporteur heeft serieus gedacht aan de mogelijkheid om in zijn verslag amendementen in te dienen die meer inhoudelijk van aard zijn, maar hij heeft uiteindelijk besloten om zich voorlopig te beperken tot de indiening van amendementen die op dit moment absoluut noodzakelijk worden geacht om de normale werking van Verordening 1408/71 te verzekeren, omdat deze weldra vervangen zal worden door Verordening 883/2004.

Votre rapporteur s'est interrogé sérieusement sur la possibilité de présenter dans son rapport des amendements portant davantage sur le fond, mais il a décidé en dernier ressort qu'il était préférable à ce stade de se limiter à présenter des amendements jugés absolument nécessaires pour l'instant pour assurer le fonctionnement normal du règlement 1408/71, puisqu'il sera bientôt remplacé par le règlement 883/2004.


Ik ben derhalve van mening dat het absoluut noodzakelijk is – en ik sluit me daarmee aan bij mijn collega, mevrouw Lepage – op een gegeven moment te overwegen een koolstofheffing in te voeren aan de grenzen van de Europese Unie.

Donc je considère qu’il faudra absolument – et je rejoins ma collègue Corinne Lepage –, à un moment donné, se poser la question de la mise en œuvre de la taxe carbone aux frontières de l’Union européenne.


Deze richtlijn is absoluut noodzakelijk, omdat op dit moment zestien lidstaten zestien verschillende belastingniveaus hebben, wat een belemmering vormt voor het kopen van een personenauto in een andere lidstaat.

Ce document est absolument indispensable étant donné qu’actuellement, 16 États membres imposent une taxe à 16 niveaux différents, un obstacle à l’achat d’un véhicule particulier dans un autre État membre de l’UE.


– (FR) Op een moment dat er in het Europees Parlement over het arbeidsrecht wordt gedebatteerd, en dertien jaar na de aanneming van de richtlijn inzake Europese ondernemingsraden, is de aanneming van deze resolutie een absoluut noodzakelijke voorwaarde.

- À l’heure où le droit du travail est en débat au Parlement européen, et treize ans après l’adoption de la directive sur les comités d’entreprise européens, l’adoption de cette résolution constitue un préalable plus que nécessaire.


Zij stelt dan ook één enkel en sterker juridisch kader voor (een nieuwe verordening (EEG) nr. 218/92 vervangt, versterkt en moderniseert en de bepalingen van de richtlijn 77/799/EEG insluit) om alzo te komen tot een intensivering van de samenwerking die op dit moment voor de bestrijding van BTW-fraude absoluut noodzakelijk is.

Elle propose donc un cadre juridique unique (un nouveau règlement remplaçant, renforçant et modernisant les dispositions du règlement (CEE) nº 218/92 et incluant les dispositions de la directive 77/799/CEE) et renforcé ouvrant ainsi la voie à une intensification de la coopération qui est aujourd'hui absolument nécessaire en vue de lutter contre la fraude à la TVA.


In verband met het politieke moment waarop deze verordening wordt behandeld - voor de uitbreiding - en het effect van de technische voorstellen van de verschillende nationale bureaus voor de statistiek is het absoluut noodzakelijk bij de opstelling van de regionale statistieken en het gebruik ervan de vergelijkbaarheid en de onpartijdigheid te waarborgen. Dit zijn twee bijzonder belangrijke eisen met het oog op de toekomstige regionale fondsen en de vaststelling van de hiervoor in aanmerking komende regio's.

Vu la période où nous nous trouvons, d'un point de vue politique, à savoir à la veille d'un élargissement, pour débattre du règlement à l'examen, ainsi que l'incidence des propositions techniques avancées par les divers instituts statistiques nationaux, il est indispensable de garantir la comparabilité et l'impartialité des statistiques régionales et de leur mise en œuvre, deux exigences particulièrement importantes pour les futurs Fonds régionaux et la détermination des zones éligibles.


Vóór dat moment had VGA niet de absoluut noodzakelijke afdoende financiële documenten voorgelegd. b) Absoluut. 2. a) Het bestuur van de Luchtvaart heeft deze bevoegdheid op basis van hoofdstuk VII «Exploitatie der luchtvaart voor handelsdoeleinden» van het koninklijk besluit van 15 maart 1954 tot regeling der luchtvaart. b) De gehanteerde criteria zijn vervat in verordening (EEG) nr. 2407/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de verlening van exploitatievergunningen aan luchtvaartmaatsc ...[+++]

Avant ce moment, VGA n'avait pas apporté les documents financiers probants indispensables à cette autorisation. b) Absolument. 2. a) Cette compétence est conférée à l'administration de l'Aéronautique en vertu du chapitre VII «De l'exploitation commerciale de la navigation aérienne» de l'arrêté royal du 15 mars 1954 réglementant la navigation aérienne. b) Les critères appliqués sont contenus dans le règlement (CEE) n° 2407/92 du Conseil du 23 juillet 1992 concernant les licences des transporteurs aériens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment absoluut noodzakelijk' ->

Date index: 2023-05-01
w