Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment nog buitenspel gezet voelen » (Néerlandais → Français) :

d) Het « commisiemodel », waarin een specialist inzake strafuitvoering zetelt en waarbij een belangrijke rol blijft weggelegd voor de penitentiaire administratie bij de uitwerking van de detentieplanning en bij de advisering, heeft tevens als voordeel dat de administratie niet « buitenspel » gezet wordt en zich niet langer verantwoordelijk of betrokken zou voelen bij de materie.

d) Le modèle de la « commission », qui prévoit en son sein la présence d'un spécialiste en matière d'exécution des peines et qui confie à l'administration pénitentiaire un rôle important dans le cadre de l'élaboration du programme de détention et sur le plan consultatif, offre également l'avantage de ne pas mettre « sur la touche » l'administration, qui, si tel était le cas, ne se sentirait plus responsable de ou concernée par cette matière.


Als het Europees Jaar niet slechts analyses van de situatie oplevert, maar de bedreigde doelgroepen in staat stelt om actief betrokken te raken en een forum te verkrijgen waardoor ze hun stem kunnen laten horen, als instellingen tastbare successen kunnen presenteren in plaats van het aankondigen van goede bedoelingen, als onderwijsdeskundigen motiverende leermethoden uitzetten die hebben geleid tot meer leerlingen die hun school afmaken, en als er sociale voorzieningen zijn aangewezen die het risico op armoede aantoonbaar en duurzaam hebben verlaagd, zullen veel mensen die zich op dit moment nog buitenspel gezet voelen, zich eindelijk bew ...[+++]

Si cette année européenne ne produit pas simplement des analyses de la situation mais permet aussi aux groupes cibles menacés de prendre une part active dans la société et d'obtenir un moyen de se faire entendre, si les institutions présentent des résultats tangibles au lieu de se contenter d'annoncer de bonnes intentions, si les experts en éducation proposent des méthodes d'enseignement motivantes permettant d'accroître les taux de réussite scolaire, et si on identifie les prestations sociales qui ont visiblement ...[+++]


In de Europese Unie kan dit echter niet, omdat hier de Europese reflex moet primeren en moet vermeden worden dat lidstaten die op dit ogenblik nog niet beslagen zijn in ruimtevaartonderzoek, van in het begin buitenspel worden gezet.

En revanche, cela n'est pas possible dans l'Union européenne, parce que c'est le réflexe européen qui doit primer ici et qu'il faut éviter de mettre d'emblée hors jeu des États membres qui ne sont pas encore experts dans le domaine spatial.


Dit neemt niet weg dat de gehanteerde werkwijze ongebruikelijk is tijdens een periode van lopende zaken, maar het uitvaardigen van koninklijke besluiten zou nog meer in strijd zijn met het karakter van lopende zaken; bovendien zou het parlement in dat geval buitenspel worden gezet.

Si la méthode utilisée est inhabituelle en période d'affaires courantes, prendre des arrêtés royaux aurait été encore davantage en contradiction avec le principe des affaires courantes; de plus, cette dernière solution aurait eu pour effet de mettre le parlement sur la touche.


3. Als u zich in de plaats van een parlementair zou stellen, hoe zou u zich voelen als een advies van de Raad van State eerst bij journalisten terecht komt die het publiek maken op het moment dat het kabinet van de betrokken minister u zegt dat u nog een weekje moet wachten op het advies?

3. Si vous étiez à la place d’un parlementaire, quel serait votre sentiment si un avis du Conseil d’État aboutissait d’abord chez les journalistes et que ces derniers le diffusaient au moment même où le cabinet du ministre concerné vous dit que vous devez encore attendre une semaine pour recevoir l’avis ?


In 2004 heeft er een “grote schoonmaak” plaatsgevonden ter grootte van 142 miljoen euro, dat is bijna 10 procent van de parlementaire begroting. Op dit punt ga ik mij dan ook op een gegeven moment afvragen of het überhaupt nog zin heeft om voor dit Parlement een begroting op te stellen, als die begroting uiteindelijk op een heel andere wijze wordt ingevuld. Hierdoor wordt de begrotingsautoriteit eigenlijk volledig buitenspel gezet en ...[+++]voor de parlementaire begroting zijn wij zelf – op basis van het gentlemen’s agreement – de begrotingsautoriteit.

Il me semble très important de dire ceci: si un virement de ramassage de 142 millions d’euros a été fait en 2004 - à savoir près de 10% du budget du Parlement - je commence à me demander s’il vaut la peine de continuer à élaborer un budget pour ce Parlement si ce budget finit par prendre une trajectoire totalement différente et que les propositions de l’autorité budgétaire - ce que nous sommes, en vertu de l’accord informel, pour ce qui concerne le budget du Parlement, - ne sont finalement pas prises en compte.


In een schrijven aan de minister doet de heer Ph. Alliet namens de Belgische Academie Kindergeneeskunde zijn beklag over het feit dat de kinderartsen zich buitenspel gezet voelen met betrekking tot de problematiek van het A/H1N1-virus.

Dans une lettre adressée à la ministre, M. Ph. Alliet se plaint, au nom de l'Académie Belge de Pédiatrie, du fait que les pédiatres semblent être tenus à l'écart de la stratégie de lutte contre le virus de la grippe A/H1N1.


Ook nationale parlementen worden buitenspel gezet door de Raad, omdat de SWIFT-overeenkomst in werking zal treden nog voor zij door nationale parlementen is goedgekeurd.

Les parlements nationaux sont également mis hors jeu par le Conseil car l'accord SWIFT entrera en vigueur avant même son approbation par les parlements nationaux.


In het verslag wordt echter ook gezegd dat op het ogenblik vaak nog te veel geld wordt uitgegeven, omdat er nog te veel therapeutische hardnekkigheid is en de stap naar echte comfortzorg niet op het juiste moment wordt gezet.

Cependant, le rapport souligne que l'acharnement thérapeutique entraîne encore trop souvent des dépenses importantes et que la décision de passer aux soins de confort n'intervient pas au moment adéquat.


Het Spaanse EU-voorzitterschap heeft deze kwestie nog niet op de agenda van de Raad Algemene Zaken gezet. b) Overeenkomstig de principes die werden aangenomen door de Europese Unie omtrent de handelswijze van toetredingsonderhandelingen, meent de Belgische regering dat de EU elke toetredingskandidaat moet evalueren op basis van de eigen merites van de kandidaat-lidstaat en van zijn capaciteit om op het beslissende moment de plichten en verantwoordelijkheden eigen aan elke lidstaat op te nemen ...[+++]

La présidence espagnole de l'UE n'a pas encore mis la question à l'ordre du jour du Conseil Affaires générales. b) Conformément aux principes adoptés par l'Union européenne pour la conduite des négociations d'adhésion, le gouvernement belge estime que l'UE doit évaluer chaque, candidature à l'adhésion sur la base des mérites propres du pays candidat et de sa capacité à assumer le moment venu les obligations et responsabilité propre à chaque État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment nog buitenspel gezet voelen' ->

Date index: 2023-08-07
w