Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "momenteel het voorwerp uitmaken van follow-upmaatregelen " (Nederlands → Frans) :

- categorie 4c : percelen van categorie 4 die momenteel het voorwerp uitmaken van follow-upmaatregelen vóór de eindbeoordeling » ;

- catégorie 4c : parcelles en catégorie 4 qui font actuellement l'objet de mesures de suivi avant évaluation finale » ;


Dit blijkt uit een aantal individuele dossiers, die momenteel het voorwerp uitmaken van verschillende gerechtelijke onderzoeken, en waaruit naar voor komt dat belangrijke hoeveelheden verboden groeistimulatoren (in hun zuivere vorm = raw materials) in de afgelopen jaren tot op de dag van de arrestatie van de betrokken personen vanuit het buitenland naar België werden gebracht en verdeeld.

Cette constatation apparaît dans un certain nombre de dossiers individuels, qui font à l'heure actuelle l'objet de différentes enquêtes judiciaires et dont il ressort que d'importantes quantités de stimulateurs de croissance interdits (dans leur forme pure = matières premières) étaient introduites et distribuées en Belgique au cours des années passées jusqu'à l'arrestation des personnes concernées.


Indien een verplegingsinrichting het voorziene percentage van 20% ontbrekende opvolggegevens overschrijdt, kan de Dienst aan de verplegingsinrichting vragen om deze aan te vullen of om uitleg te geven over de overschrijding van het percentage "ontbrekende follow-up gegevens" en dit ten behoeve van de Commissie en het Verzekeringscomité. Als een verplegingsinrichting het vereiste minimumpercentage voor de follow-up niet binnen de drie maanden bereikt, nadat het door de Dienst hierover gewaarschuwd was, meldt de Dienst dit aan de Commis ...[+++]

Si un établissement hospitalier dépasse le pourcentage prévu de 20 % des données de suivi manquants, le Service peut demander a l'établissement hospitalier de les remplir ou de fournir une explication concernant le dépassement du pourcentage de "données de suivi manquantes", et ceci à l'intention de la Commission et du Comité d'assurance Après en avoir été averti par le Service, lorsqu'un établissement hospitalier ou un réseau n'atteint pas, endéans les 3 mois, le pourcentage minimum exigé pour le suivi, le Service le signale à la Commission et au Comité de l'Assurance, qui peuvent alors décider que les prestations ne font plus l'objet d ...[+++]


Het Europees fonds voor vluchtelingen wordt beheerd door Fedasil, het Integratiefonds door de POD Maatschappelijke Integratie en de andere twee (terugkeer en buitengrenzen) door Binnenlandse Zaken, die eveneens het voorwerp uitmaken van een bepaling in het wetsontwerp dat momenteel wordt onderzocht.

Le Fonds européen des réfugiés est géré par Fedasil, le Fonds d'intégration par le SPP Intégration sociale et les deux autres (retour et frontières extérieures) par l'Intérieur, ces derniers faisant également l'objet d'une disposition du projet de loi à l'examen.


De resultaten van deze enquête gevoerd tussen het geheel van organisaties van de federale overheid worden momenteel verzameld door de Commissie en zullen in de loop van de maand februari 2010 het voorwerp uitmaken van een eerste jaarverslag aan de regering.

Les résultats de cette enquête menée auprès de l’ensemble des organisations de la fonction publique fédérale sont actuellement collectés par la Commission et feront l’objet d’un premier rapport annuel au Gouvernement dans le courant du mois de février 2010.


De nieuwe website van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister is momenteel in ontwikkeling en zal het voorwerp uitmaken van een audit.

Le nouveau site du SPF Chancellerie du premier ministre est actuellement en développement et fera l’objet d’un audit.


Wat mij betreft, vind ik dat de DVIS (Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen) momenteel beschikt over voldoende menselijke en financiële middelen om zijn belangrijke opdrachten uit te voeren en dat de kwestie van het statuut van het personeel het voorwerp moet uitmaken van een transversaal overleg ambtenarenzaken, rekening houdend met het statuut van andere specifieke dienst ...[+++]

J'estime pour ma part que le SSICF (Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer) est en mesure actuellement de remplir ses importantes missions avec les moyens humains et financiers dont il dispose, et que la question de son statut doit faire l'objet d'une concertation transversale fonction publique, compte tenu du statut d'autres services spécifiques.


Artikel 1. Wordt goedgekeurd het ontwerpplan van het bijzonder bestemmingsplan betreffende de wijziging van het bijzonder bestemmingsplan « Blok 533 » van de Gemeente Etterbeek (begrensd door het Jourdanplein, de Etterbeeksesteenweg, de Belliardstraat en de Froissartstraat) dat bestaat uit een liggingsplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke toestand (5 documenten), een bestemmingsplan, een bundel met nota's en inventaris (met bijlagen) en een bundel met geschreven voorschriften, op voorwaa ...[+++]

Article 1. Est approuvé le projet de plan du plan particulier d'affectation du sol modifiant le plan particulier d'affectation du sol « Bloc 533 » de la Commune d'Etterbeek (délimité par la place Jourdan, la chaussée d'Etterbeek, la rue Belliard et la rue Froissart) comportant un plan de localisation, un plan de situation existante de droit, un plan de situation existante de fait (5 documents), un plan des affectations, un carnet de notes et inventaire (+ annexes) et un carnet de prescriptions littérales, à condition de lever les imprécisions dans les documents graphiques et d'assurer la concordance des prescriptions graphiques et des p ...[+++]


Zijn er momenteel overheidsgebouwen in eigendom van de Belgische Staat, die het voorwerp uitmaken van een heffingsprocedure in het kader van voormelde decretale en reglementaire bepalingen tegen leegstand, verkrotting en verwaarlozing ?

Y a-t-il actuellement des bâtiments publics appartenant à l'État belge qui font l'objet d'une taxation dans le cadre des dispositions décrétales et réglementaires mentionnées contre l'inoccupation, le délabrement et l'abandon ?


Het behoud van deze capaciteit van 51 peletons zou kunnen worden verzekerd door de integratie van ex-leden van de gemeentepolitie uit zones die momenteel het voorwerp uitmaken van een integratieproces.

Le maintien de cette capacité de 51 pelotons pourrait notamment être garanti par l'intégration d'ex-membres de la police communale issus de zones faisant actuellement l'objet d'un processus d'intégration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel het voorwerp uitmaken van follow-upmaatregelen' ->

Date index: 2024-05-24
w