Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "momenteel immers slechts " (Nederlands → Frans) :

De werkzame stoffen in de omhulling van zaad zijn momenteel immers slechts gedeeltelijk en onrechtstreeks opgenomen in de statistieken met betrekking tot het op de markt brengen en het gebruiken van gewasbeschermingsmiddelen.

Les substances actives contenues dans l'enrobage des semences ne sont en effet actuellement que partiellement et indirectement reprises dans les statistiques relatives à la mise sur le marché et à l'utilisation des produits phytopharmaceutiques.


De heer Maillet vindt dat het probleem van de aanwerving cruciaal is. Vergeleken bij de KUL-formatie van 66 personen, beschikt zijn zone momenteel immers slechts over 57 personen.

M. Maillet estime que le problème de recrutement est crucial car sur le cadre KUL de 66 personnes, sa zone ne dispose que de 57 personnes aujourd'hui.


In verband met die autopsie bevat artikel 99 nog een tweede uitbreiding ten overstaan van het stelsel dat momenteel toepasselijk is : overeenkomstig het huidig artikel 44 van het Wetboek van strafvordering kan de autopsie immers slechts door de procureur des Konings worden bevolen in het geval van heterdaad.

S'agissant de cette même mesure, l'article 99 emporte un second élargissement par rapport au régime actuellement applicable: conformément à l'actuel article 44 du Code d'instruction criminelle, l'autopsie ne peut en effet être ordonnée par le procureur du Roi qu'en cas de flagrant délit.


Momenteel is er immers slechts een recht op vergoeding na 14 dagen sluiting en krijgt men dan zijn vergoeding vanaf de eerste dag.

En effet, à l'heure actuelle, ce n'est que 14 jours après la fermeture qu'il y a un droit à l'indemnité et celle-ci est versée à partir du premier jour.


Alhoewel er immers momenteel nog slechts 2 bedrijven actief zijn die onder deze maatschappelijke zekerheid ressorteren, was het omwille van de gelijkheid tussen de twee stelsels toch belangrijk om ook hier de werkgevers, die boven een bepaalde limiet gebruik maken van de economische werkloosheid, meer te laten afdragen aan de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie.

Même si deux entreprises seulement relèvent encore actuellement de ce régime de sécurité sociale, il importait, pour assurer l'égalité entre les deux systèmes, d'obtenir que les employeurs qui ont recours au chômage économique au-delà d'une certaine limite, paient davantage à l'Office national des vacances annuelles.


Momenteel kunnen werken van beeldende kunst immers volledig of gedeeltelijk gereproduceerd worden, terwijl van bladmuziek slechts korte fragmenten mogen gereproduceerd worden » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1608/001, p. 61).

En effet, actuellement les oeuvres plastiques peuvent être reproduites de manière intégrale ou partielle tandis que les partitions ne peuvent être reproduites que par de courts fragments » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1608/001, p. 61).


Momenteel kunnen werken van beeldende kunst immers volledig of gedeeltelijk gereproduceerd worden, terwijl van bladmuziek slechts korte fragmenten mogen gereproduceerd worden » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1608/001, p. 61).

En effet, actuellement les oeuvres plastiques peuvent être reproduites de manière intégrale ou partielle tandis que les partitions ne peuvent être reproduites que par de courts fragments » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1608/001, p. 61).


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij aanvaarden dit akkoord, niet omdat het een goed akkoord is of omdat het de minst slechte optie is, maar omdat het de enige optie is. De Europese begroting wordt momenteel immers voor 90 procent bekostigd uit de nationale begrotingen.

- Monsieur le Président, nous acceptons cet accord non pas parce qu’il est bon, ni parce qu’il est le moins mauvais possible, mais parce que c’est le seul possible, car aujourd’hui le budget européen est financé à hauteur de 90% par les budgets nationaux.


De overname van Innogy brengt geen belangrijke overlappingen mee en doet dus ook geen mededingingsbezwaren ontstaan. Deze operatie komt er in wezen immers op neer dat RWE haar activiteiten in de energiesector kan uitbreiden naar een nieuwe geografische markt - het Verenigd Koninkrijk - waar zij momenteel slechts beperkt aanwezig is.

L'acquisition d'Innogy n'entraîne pas de chevauchements d'activités importants ni ne soulève donc de problèmes de concurrence, car elle permettra en fait à RWE d'étendre ses activités dans le secteur énergétique à un nouveau marché géographique, à savoir le Royaume-Uni, où sa présence est actuellement limitée.


De lijst van inbreuken die normaliter onder deze regeling vallen of kunnen vallen - een groot aantal inbreuken zal immers slechts onder de regeling vallen, als de dader onbekend is en waarschijnlijk onbekend zal blijven - wordt momenteel herbekeken, gelet op een aantal prioritaire aandachtspunten uit het strafrechtelijk beleid van de regering en gelet op de noodzakelijke wijzigingen die voortvloeien uit de inwerkingtreding van de wetgeving op de gemeentelijke administratieve sancties.

La liste des infractions pouvant normalement relever de ce régime est actuellement réexaminée en tenant compte de certaines priorités de la politique pénale du gouvernement et des modifications que l'entrée en vigueur de la législation sur les sanctions administratives communales a rendues nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel immers slechts' ->

Date index: 2025-02-27
w