Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderhandelen over aankoopvoorwaarden
Onderhandelen over advocaatkosten
Onderhandelen over advocatenkosten
Onderhandelen over datum voor stoppen met roken
Onderhandelen over de contextbesturing
Onderhandelen over de kosten van een advocaat
Onderhandelen over inkoopvoorwaarden
Onderhandelingen voeren over advocaatkosten
Over een lening onderhandelen
Plicht tot loononderhandelingen
Verplichting om over de lonen te onderhandelen

Traduction de «momenteel onderhandelen over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderhandelen over advocaatkosten | onderhandelen over de kosten van een advocaat | onderhandelen over advocatenkosten | onderhandelingen voeren over advocaatkosten

négocier des honoraires d’avocat


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques


onderhandelen over aankoopvoorwaarden | onderhandelen over inkoopvoorwaarden

négocier des conditions d'achat


onderhandelen over datum voor stoppen met roken

négociation de la date du sevrage tabagique




plicht tot loononderhandelingen | verplichting om over de lonen te onderhandelen

obligation de négocier les salaires


onderhandelen over de contextbesturing

négociation de contrôle de contexte | négociation de la gestion du contexte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2004 werd het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (ENISA) opgericht[10] en momenteel onderhandelen de Raad en het Europees Parlement over een nieuwe verordening inzake de versterking van ENISA en de modernisering van het mandaat van dit agentschap[11].

L'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information (ENISA) a été instituée en 2004[10] et un nouveau règlement visant à la renforcer et à moderniser son mandat est en cours de négociation entre le Conseil et le Parlement[11].


Er zijn 27 partijen met de status van waarnemer, waarbij de volgende tien landen met waarnemersstatus momenteel onderhandelen over hun toetreding: Albanië, China, Georgië, de Kirgizische Republiek, Moldavië, Nieuw-Zeeland, Oman, Panama en Oekraïne.

Vingt-sept pays ont le statut d'observateur, dont dix d'entre eux négocient actuellement leur adhésion; il s'agit de l'Albanie, de la Chine, de la Géorgie, du Kirghizstan, de la Moldavie, de la Nouvelle-Zélande, d'Oman, du Panama et de l'Ukraine.


Ik heb de eer om het geachte Lid te antwoorden dat de verschillende betrokken ministeriële kabinetten momenteel aan het onderhandelen zijn over een voorontwerp van wet tot vaststelling van een sociaal en fiscaal statuut voor de student-ondernemer.

J'ai l'honneur de répondre à l'honorable membre qu'un avant-projet de loi fixant un statut social et fiscal pour l'étudiant-entrepreneur est en cours de négociation entre les différents cabinets ministériels concernés.


J. overwegende dat de regeringen die in Tunesië en Egypte aan de macht zijn gekomen na de afzetting van de dictators Ben Ali en Mubarak, zelf nieuwe schulden zijn aangegaan, die veel meer in het voordeel zijn van de schuldeisers dan van de bevolking, om de verfoeilijke schulden terug te betalen die zij hebben geërfd van de voorgaande, dictatoriale regimes; overwegende dat Tunesië en Egypte momenteel onderhandelen over nieuwe afspraken met het IMF voor de voortzetting van de aflossing van de verfoeilijke schulden die zij hebben geërfd;

J. considérant que les gouvernements arrivés au pouvoir en Tunisie et en Égypte après l'éviction des dictateurs Ben Ali et Housni Moubarak ont eux mêmes contracté de nouvelles dettes, beaucoup plus profitables aux créanciers qu'aux populations, afin de rembourser les dettes odieuses héritées des régimes dictatoriaux qui les avaient précédés; considérant que la Tunisie et l'Égypte négocient actuellement de nouvelles modalités avec le FMI servant à poursuivre leurs remboursements des dettes odieuses dont elles ont hérité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2004 werd het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (ENISA) opgericht[10] en momenteel onderhandelen de Raad en het Europees Parlement over een nieuwe verordening inzake de versterking van ENISA en de modernisering van het mandaat van dit agentschap[11].

L'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information (ENISA) a été instituée en 2004[10] et un nouveau règlement visant à la renforcer et à moderniser son mandat est en cours de négociation entre le Conseil et le Parlement[11].


In kader van de invoering van de bestuursovereenkomsten bij de FOD's en POD's (artikel 11bis van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001) onderhandelen de FOD Waso en de FOD Economie momenteel over een bestuursovereenkomst.

Dans le cadre de l'introduction des contrats d'administration au sein des SPF et SPP (l'article 11bis de l'arrêté royal du 29 octobre 2001) le SPF Etcs et le SPF Economie sont actuellement dans la négociation d'un contrat d'administration.


A. overwegende dat de EU en Kazachstan momenteel onderhandelen over een nieuwe en ambitieuze overeenkomst ter vervanging van de vorige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, die tot doel heeft de betrekkingen tussen de twee partijen te verbeteren en te verdiepen, en waarover een nieuwe gespreksronde in april zou moeten plaatsvinden;

A. considérant que l'Union européenne et le Kazakhstan négocient un accord ambitieux qui devrait remplacer le PCA venu à expiration et vise à renforcer et à approfondir les relations entre les deux parties, avec un nouveau cycle de négociations prévu au mois d'avril;


A. overwegende dat de EU en Kazachstan momenteel onderhandelen over een nieuwe en ambitieuze overeenkomst ter vervanging van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, die tot doel heeft de betrekkingen tussen de twee partijen te verbeteren en te verdiepen, maar dat deze onderhandelingen volledig in het slop zijn geraakt sinds de moorden in Zjanaozen in december vorig jaar;

A. considérant que l'Union et le Kazakhstan négocient actuellement un accord ambitieux qui devrait remplacer l'APC et qui vise à renforcer et à approfondir les relations entre les deux parties, mais que ces négociations sont en fait au point mort depuis les tueries qu'a connues la ville de Zhanaozen en décembre de l'année dernière;


In antwoord op de andere geachte afgevaardigde kan ik zeggen dat we momenteel onderhandelen over het kader, dus ik kan geen cijfers noemen.

Pour répondre à Mme La Via, je voudrais dire que nous sommes actuellement en train de négocier le cadre financier, je ne suis donc pas en mesure de vous donner de chiffres.


Momenteel wordt met alle kandidaat-lidstaten die onderhandelen over toetreding tot de Europese Unie, behalve Roemenië, onderhandeld over hoofdstuk 24 (justitie en binnenlandse zaken).

Des discussions sont actuellement en cours sur le chapitre 24 (Justice et Affaires intérieures) avec tous les pays candidats qui négocient leur adhésion à l'Union européenne, à l'exception de la Roumanie.


w