Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondiale armoede blijft bestaan » (Néerlandais → Français) :

De armoede in de wereld blijft bestaan: om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te halen zullen zware inspanningen nodig zijn.

La pauvreté dans le monde persiste; il faudra consentir des efforts considérables pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.


Toch erkende de Commissie ook dat armoede onder werknemers blijft bestaan.

Cependant, elle a également reconnu que le problème de la pauvreté chez les travailleurs subsiste.


We zien bijvoorbeeld dat de vraag naar natuurlijke hulpbronnen snel toeneemt, dat de biologische diversiteit afneemt, dat het energieverbruik van het vervoer toeneemt en dat de mondiale armoede blijft bestaan.

Ces domaines problématiques sont l’augmentation rapide de la demande en ressources naturelles, la diminution de la diversité biologique, l’accroissement de la consommation d’énergie par le secteur des transports et la persistance de la pauvreté mondiale.


Wereldwijd is tweederde van de mensen die in armoede leven voor hun bestaan afhankelijk van de landbouw, en een aantal ontwikkelingslanden blijft sterk afhankelijk van de handel in slechts een paar grondstoffen.

Les deux tiers des pauvres dans le monde dépendent de l’agriculture pour leur subsistance, et un certain nombre de pays en développement restent fortement dépendants du commerce d’un petit nombre de produits de base.


Hierdoor is er minder armoede. De werkloosheid blijft hoog, maar er bestaan grote verschillen tussen de lidstaten.

Toutefois, le chômage reste élevé, avec de fortes disparités entre les États membres.


Doordat Romakinderen vaak niet even goed onderwijs krijgen als andere kinderen, blijft de vicieuze cirkel van armoede bestaan.

De plus, le fait que les enfants roms puissent rarement bénéficier de la même qualité d'enseignement que les autres enfants alimente le cercle vicieux de la pauvreté.


11. onderstreept dat verlenging van de periode voor het opheffen van de tijdelijke beperkingen van het vrije verkeer van werknemers uit de in 2007 toegetreden lidstaten nadelige gevolgen zal hebben voor met name vrouwen, die getroffen worden door de stijging van de werkloosheid die zich na de economische crisis heeft voorgedaan, omdat zij niet dezelfde flexibele keuzemogelijkheden hebben als mannen; wijst erop dat als de beperking van hun recht op vrij verkeer blijft bestaan, zij nog sterker zullen worden blootgesteld aan armoede en maatsc ...[+++]

11. insiste sur le fait que prolonger le délai pour l'élimination des obstacles transitoires à la libre circulation des travailleurs issus des États membres qui ont adhéré en 2007 aura des effets néfastes en particulier pour les femmes, qui sont davantage touchées par la montée du chômage provoquée par la crise économique parce qu'il leur manque les mêmes options de flexibilité qu'aux hommes; souligne le fait qu'elles seront en outre exposées à la pauvreté, à la marginalisation et à l'exclusion sociales si les restrictions à leur droit de se déplacer librement continuent;


De armoede in de wereld blijft bestaan: om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te halen zullen zware inspanningen nodig zijn.

La pauvreté dans le monde persiste; il faudra consentir des efforts considérables pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.


Sacrédeus (PPE-DE) (SV) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Nielson, het niet naleven van de arbeidsrechten van de IAO, ofwel de Internationale Arbeidsorganisatie, door de lonen laag te houden en mensen onderwijs te weigeren, heeft tot gevolg dat de armoede blijft bestaan en de ontwikkeling wordt verhinderd.

Sacrédeus (PPE-DE). - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Nielson, le manque de respect pour les droits du travail de l’OIT (Organisation internationale du travail) perpétue la pauvreté et entrave le développement en provoquant une baisse des salaires et en refusant l’accès à l’éducation - ce qui constitue une violation de la dignité humaine.


Sacrédeus (PPE-DE ) (SV) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Nielson, het niet naleven van de arbeidsrechten van de IAO, ofwel de Internationale Arbeidsorganisatie, door de lonen laag te houden en mensen onderwijs te weigeren, heeft tot gevolg dat de armoede blijft bestaan en de ontwikkeling wordt verhinderd.

Sacrédeus (PPE-DE ). - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Nielson, le manque de respect pour les droits du travail de l’OIT (Organisation internationale du travail) perpétue la pauvreté et entrave le développement en provoquant une baisse des salaires et en refusant l’accès à l’éducation - ce qui constitue une violation de la dignité humaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondiale armoede blijft bestaan' ->

Date index: 2023-06-04
w