Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialisme
Beleid inzake de toeristische sector
Beleid voor de toeristische sector
Beleidslijnen inzake de toeristische sector
Beleidslijnen voor de toeristische sector
Duurzame mondialisering
Economische sector
Ethische gedragscode in de toeristische sector naleven
Ethische gedragscode in de toeristische sector volgen
Ethische gedragscode in het toerisme naleven
Ethische gedragscode in het toerisme volgen
Geglobaliseerde economie
Globalisering
Globalisering van de economie
Industriebeleid in een tijd van globalisering
Industriebeleid in een tijd van mondialisering
Internationalisering van de economie
Mondialisering
Mondialisering van de economie
Mondialisering van de markten
Niet-commerciële dienstverlening
Privé-sector
Quartaire sector
Sector van vrijwillige dienstverlening
Sociaal-economische tendensen in uw sector
Sociaal-economische trends in uw sector
Vierde sector

Traduction de «mondialisering van sector » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering

Une politique industrielle à l’ère de la mondialisation | Une politique industrielle intégrée à l’ère de la mondialisation - Mettre la compétitivité et le développement durable sur le devant de la scène


globalisering [ altermondialisme | geglobaliseerde economie | globalisering van de economie | internationalisering van de economie | mondialisering | mondialisering van de economie ]

mondialisation [ altermondialisation | altermondialisme | globalisation de l'économie | internationalisation de l'économie | mondialisation économique ]




beleid inzake de toeristische sector | beleidslijnen voor de toeristische sector | beleid voor de toeristische sector | beleidslijnen inzake de toeristische sector

politiques du secteur touristique


quartaire sector [ niet-commerciële dienstverlening | sector van vrijwillige dienstverlening | vierde sector ]

secteur quaternaire


mondialisering van de markten

mondialisation des marchés


duurzame mondialisering

globalisation durable | mondialisation durable


sociaal-economische tendensen in uw sector | sociaal-economische trends in uw sector

tendances socio-économiques de son secteur


ethische gedragscode in de toeristische sector naleven | ethische gedragscode in het toerisme naleven | ethische gedragscode in de toeristische sector volgen | ethische gedragscode in het toerisme volgen

suivre un code de conduite éthique dans le secteur du tourisme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alhoewel de effecten van de mondialisering van sector tot sector kunnen verschillen, en dat veel handel nog nationaal van karakter is, kan het feit dat de markten aan het veranderen zijn niet meer worden ontkend.

Bien que les effets de la mondialisation puissent varier de secteur à secteur et que beaucoup d'activités commerciales aient encore un caractère national, il est désormais indéniable que les marchés sont en pleine mutation.


Alhoewel de effecten van de mondialisering van sector tot sector kunnen verschillen, en dat veel handel nog nationaal van karakter is, kan het feit dat de markten aan het veranderen zijn niet meer worden ontkend.

Bien que les effets de la mondialisation puissent varier de secteur à secteur et que beaucoup d'activités commerciales aient encore un caractère national, il est désormais indéniable que les marchés sont en pleine mutation.


De rapporteur is ingenomen met de poging van de Commissie om een brug te slaan tussen de culturele en de audiovisuele sector door de invoering van een sectoroverschrijdend onderdeel die de sector zal helpen een antwoord te vinden op de huidige mondiale uitdagingen: de versnippering van de Europese markt veroorzaakt door de taalkundige en culturele diversiteit, de noodzaak tot aanpassing aan de mondialisering en de digitale omschakeling, het ontbreken van vergelijkbare gegevens en de problemen voor culturele en creatieve kmo's om toega ...[+++]

La rapporteure se félicite que la Commission s'efforce de jeter des ponts entre les secteurs de la culture et de l'audiovisuel en mettant en place un volet transsectoriel qui les aidera à affronter les défis globaux actuels. La fragmentation du marché européen, fruit de la diversité linguistique et culturelle, la nécessité de d'adapter à la mondialisation et au passage au numérique, l'absence de données comparables et la difficulté, pour les PME opérant dans les domai ...[+++]


A. overwegende dat de cultuurindustrie en de creatieve bedrijfstakken een belangrijk deel van de Europese economie uitmaken, dat zij nu al ongeveer vijf miljoen mensen tewerkstellen en dat zij, dankzij het hefboomeffect van de innovaties op dit gebied, een sector vormen met veel potentieel voor het scheppen van fatsoenlijke, hoogwaardige banen die niet naar derde landen kunnen worden verplaatst; overwegende dat de cultuurindustrie en de creatieve bedrijfstakken van primordiaal belang zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europese Unie op het vlak van werkg ...[+++]

A. considérant que les industries culturelles et créatives représentent une partie importante de l'économie européenne, qu'elles emploient déjà environ 5 millions de personnes, et que, de par l'effet multiplicateur des innovations dans ce domaine, elles constituent un secteur à fort potentiel de création d'emplois décents, de qualité et non-délocalisables; considérant que les industries culturelles et créatives constituent des outils primordiaux pour la réalisation des objectifs établis par l'Union européenne en faveur de l'emploi et pour le développement d'une société basée ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien is deze sector uiterst gevoelig voor de mondialisering, die onder andere gekenmerkt wordt door het internationale profiel ervan: bepaalde Europese havenconcessies zijn namelijk in handen van maatschappijen of zelfs havenautoriteiten van derde landen.

C'est en outre un secteur particulièrement touché par la mondialisation, dont l'une des caractéristiques est son profil international: en effet, certaines concessions dans des ports européens sont gérées par des compagnies, voire même par des autorités portuaires de pays tiers.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, het interessante van dit verslag over een Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering is dat hierin de strategische doelstelling wordt geformuleerd dat het cultuurbeleid niet alleen moet worden georganiseerd als sector, maar dat de culture dimensie moet worden geïntegreerd in verschillende Europese beleidsterreinen, zoals het buitenlands beleid, het beleid inzake stedelijke ontwikkeling en het beleid ten aanzien van de structuurfondsen.

– (DE) Madame la Présidente, ce qui est intéressant dans ce document sur un Agenda européen de la culture à l’ère de la mondialisation, c’est qu’il exprime réellement la volonté stratégique non seulement d’organiser la politique culturelle comme un secteur en soi, mais aussi de faire de la culture une part intégrante de divers domaines politiques européens, comme la politique étrangère, la politique de développement urbain et la po ...[+++]


B. de Spaanse autoriteiten voeren aan dat de ingrijpende structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen als gevolg van de mondialisering hebben geleid tot een aanzienlijke stijging van de textielinvoer in de EU in de periode 2004-2008 en een daling van de vraag naar Spaans textiel met 15% tussen 2005 en 2008. De crisis in de sector is nog verergerd door de financiële en economische crisis, met als gevolg een daling van de textielproductie in 2008 met 17% in vergelijking met dezelfde periode in 2007;

(B) considérant que les autorités espagnoles affirment que les modifications structurelles majeures de la structure du commerce mondial résultant de la mondialisation ont provoqué une augmentation substantielle des importations de textiles dans l'Union européenne au cours de la période 2004-2008 et une diminution de 15 % de la demande de textiles espagnols entre 2005 et 2008; considérant que la récession touchant le secteur a été encore aggrav ...[+++]


14. IS VERHEUGD over de bevestiging te Johannesburg dat mondialisering een sleutelrol kan spelen bij duurzame ontwikkeling, daar zij zowel kansen als uitdagingen met zich meebrengt, en NEEMT er NOTA van dat de mondialisering ten dienste van duurzame ontwikkeling en inzonderheid de armsten moet staan, met respect voor de culturele diversiteit en BEVESTIGT de verbintenis van de EU om de verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid van het bedrijfsleven daadwerkelijk kracht bij te zetten via de volledige ontwikkeling en daadwerkelijke toepassing van intergouvernementele overeenkomsten, en maatregelen en internationale initiatieven en partnersc ...[+++]

14. SE RÉJOUIT que l'on ait confirmé à Johannesburg le rôle central que la mondialisation, porteuse de défis et de possibilités, peut jouer dans le développement durable, NOTE qu'il faut faire en sorte que la mondialisation favorise le développement durable, et favorise en particulier les plus démunis, dans le respect de la diversité culturelle, et RÉAFFIRME l'engagement de l'UE de promouvoir activement l'obligation pour les entreprises d'adopter un comportement responsable et de rendre des comptes, entre autres en développant pleinem ...[+++]


In Europa is de mobiliteit van de arbeidskrachten duidelijk zwakker dan die van het kapitaal : de mondialisering en de nauwe integratie van de kapitaalmarkten, de versnelde doorbraak van nieuwe communicatietechnologieën, evenals de eenheidsmunt hebben de mobiliteit van de activiteiten in de financiële sector op internationaal vlak aanzienlijk gestimuleerd.

En Europe, la mobilité de la main-d'oeuvre est manifestement plus faible que celle du capital : la mondialisation et l'intégration plus étroite des marchés des capitaux, la pénétration accélérée des nouvelles technologies de communication, ainsi que la monnaie unique ont considérablement encouragé la mobilité internationale des activités dans le secteur financier.


De contacten op de verschillende niveaus hebben een meerledig doel : het vergaren van informatie over beleidstendensen in Japan voor telecommunicatie, omroep en multimedia (eveneens als aanvulling op de overeenkomstige multilaterale activiteiten, bijvoorbeeld in het kader van GATS/NGTB,ITU,UPU, enz.), follow-up van het dereguleringsproces in Japan, dat van bijzonder belang is in de telecommunicatiesector in verband met de mondialisering van de multimedia- en communicatie-industrie; vertolking van Europese standpunten voor bepaalde aspecten van markttoegangproblemen (onder meer in de sector ...[+++]

Ces contacts à différents niveaux ont de nombreux objectifs: collecte d'informations sur les tendances des politiques de télécommunication, télédiffusion et multimédia (comme complément aux exercices multilatéraux tels que GATS/NGTB, ITU, UPU, etc.); le suivi du processus de déréglementation au Japon qui est d'une importance particulière dans le domaine des télécommunications étant donné la globalisation de l'industrie du multimédia et de la communication; définition de la position européenne sur certains aspects spécifiques de l'accès au marché (y compris les services de télécommunication) et la coopération dans la normalisation.


w