Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montenegro en servië nu eindelijk » (Néerlandais → Français) :

Daarom doet het mij deugd dat de burgers van Macedonië, Montenegro en Servië nu eindelijk weer vrij kunnen reizen.

Nous nous félicitons donc que les citoyens de la Macédoine, du Monténégro et de la Serbie soient enfin sur le point de recouvrer la liberté de voyager librement.


Albanië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Turkije zijn nu kandidaat-lidstaat.

Aujourd'hui, l'Albanie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la Serbie et la Turquie sont candidats à l'adhésion.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, we verwelkomen het feit dat we bijna een jaar na onze resolutie over Servië, Montenegro en Macedonië nu ook eindelijk een resolutie kunnen aannemen over visumvrijstelling voor Albanië en Bosnië en Herzegovina.

– (HU) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, nous nous réjouissons que, près d’un an après l’adoption de notre position sur la Serbie, le Monténégro et l’ancienne République yougoslave de Macédoine, nous soyons désormais en mesure d’adopter une position similaire pour la Bosnie-et-Herzégovine.


In een spoedprocedure zonder debat wordt nu in artikel 1 van de verordening voorgesteld om aan Albanië, Bosnië en Herzegovina, Montenegro en Servië, inclusief Kosovo, een Europees partnerschap toe te kennen en in artikel 1 bis om aan Kroatië en Macedonië een toetredingspartnerschap toe te kennen.

Dans le cadre d’une procédure d’urgence sans débat, il est désormais proposé, dans l’article 1 du règlement, de conclure un partenariat européen avec l’Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine, le Monténégro et la Serbie, y compris le Kosovo.


Bovendien hebben we benadrukt dat het zowel in Servië als in Montenegro voor ons nu van essentieel belang is dat we onze energie richten op de onderhandelingen over de stabilisatie- en associatieovereenkomst en dat we dat proces niet laten verstoren door andere zaken.

En outre, nous avons souligné que tant en Serbie qu’au Monténégro, il est désormais capital que nous concentrions notre énergie sur les négociations relatives à l’accord de stabilisation et d’association et que nous empêchions que d’autres questions viennent interrompre ce processus.


De Raad spoorde zowel Servië en Montenegro als Bosnië en Herzegovina aan krachtdadige actie te ondernemen om alle resterende voortvluchtigen, met name Radovan Karadzic en Ratko Mladic, nu eens eindelijk en zo spoedig mogelijk voor de rechter te brengen.

Il a invité instamment aussi bien la Serbie-et-Monténégro que la Bosnie-Herzégovine à prendre des mesures résolues pour que tous les inculpés encore en fuite, notamment Radovan Karadzic et Ratko Mladic, soient enfin traduits en justice au plus vite.


Hij drong er bij Servië en Montenegro en Bosnië en Herzegovina op aan voort te bouwen op deze positieve ontwikkeling en resoluut op te treden om alle voortvluchtige beschuldigden, met name Radovan Karadzic en Ratko Mladic, eindelijk te doen berechten.

Le Conseil a engagé la Serbie-et-Monténégro et la Bosnie-Herzégovine à poursuivre dans cette voie et à prendre des mesures décisives pour que tous les inculpés encore en fuite, notamment Radovan Karadzic et Ratko Mladic, soient enfin traduits en justice.


Er lopen nu onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Commissie, en Kroatië, Bosnië en Herzegovina, Servië en Montenegro, het tijdelijk bestuur van de Verenigde Naties in Kosovo, Albanië, Roemenië, Bulgarije, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, en Turkije.

Des négociations ont actuellement lieu entre la Communauté européenne, représentée par la Commission, et la Croatie, la Bosnie-Herzégovine, la Serbie-Monténégro, la Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo, l'Albanie, la Roumanie, la Bulgarie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Turquie.


Het is nu niet de tijd voor verdere radicalisering, maar een tijd waarin Servië en Montenegro alles moeten doen wat in hun vermogen ligt om de nationale consensus zoveel mogelijk te verbreden, met betrekking tot de Europese en ontwikkelingsprioriteiten van Servië en Montenegro.

L’heure n’est pas à une résurgence de radicalisation, mais le moment est venu pour nous, en Serbie-et-Monténégro, de faire tout ce qui est en notre pouvoir pour élargir autant que possible le consensus national concernant les priorités européennes et de développement de la Serbie-et-Monténégro.


Ik roep alle partijen bij het conflict op om de heilloze praktijk van het ontzeggen van vrije toegang aan humanitaire hulpkonvooien, of deze nu op weg zijn naar Bihac, Banja Luka, Sarajevo en Gorazde of naar Servië- Montenegro, te stoppen.

Je lance un appel à toutes les parties au conflit pour qu'elles mettent un terme à la pratique funeste consistant à refuser l'accès aux convois humanitaires, qu'ils soient destinés à Bihac, à Banja Luka, à Sarajevo et Gorazde ou à la Serbie-Monténégro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'montenegro en servië nu eindelijk' ->

Date index: 2022-10-12
w