Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ethische bepaling
Ethische clausule
Ethische gedragscode in de toeristische sector naleven
Ethische gedragscode in de toeristische sector volgen
Ethische gedragscode in het toerisme naleven
Ethische gedragscode in het toerisme volgen
Ethische gedragscodes voor bedrijven in acht nemen
Ethische gedragscodes voor bedrijven naleven
Moreel
Moreel consulent
Moreel erfgoed
Moreel gezag
Moreel recht
Omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten

Vertaling van "moreel als ethisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ethische gedragscode in de toeristische sector naleven | ethische gedragscode in het toerisme naleven | ethische gedragscode in de toeristische sector volgen | ethische gedragscode in het toerisme volgen

suivre un code de conduite éthique dans le secteur du tourisme


omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten | omgaan met ethische dilemma's in de maatschappelijke dienstverlening | omgaan met ethische problemen binnen maatschappelijke diensten

gérer les questions d’éthique au sein des services sociaux




ethische gedragscodes voor bedrijven in acht nemen | ethische gedragscodes voor bedrijven naleven

respecter le code déontologique des entreprises










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De indieners van dit voorstel delen de mening van de heer Donckier, voorzitter van de Belgische transplantatievereniging en hoofd van de dienst digestieve heelkunde van het Erasmusziekenhuis te Brussel, die zegt dat deze praktijken ethisch onaanvaardbaar zijn en dat men orgaandonatie alleen kan bevorderen als het gaat om onbaatzuchtig betoon van solidariteit, binnen een uiterst strikt ethisch en moreel kader.

Les auteurs de cette proposition de loi partagent la position de M. Donckier, président de la SBT et chef de clinique au service de chirurgie digestive de l'hôpital Erasme à Bruxelles: « ces pratiques sont éthiquement inacceptables, on ne peut promouvoir le don d'organes qu'en le concevant comme un acte de solidarité désintéressé, dans un cadre éthique et moral des plus stricts ».


De indieners van dit voorstel delen de mening van de heer Donckier, voorzitter van de Belgische transplantatievereniging en hoofd van de dienst digestieve heelkunde van het Erasmusziekenhuis te Brussel, die zegt dat deze praktijken ethisch onaanvaardbaar zijn en dat men orgaandonatie alleen kan bevorderen als het gaat om onbaatzuchtig betoon van solidariteit, binnen een uiterst strikt ethisch en moreel kader.

Les auteurs de cette proposition de loi partagent la position de M. Donckier, président de la SBT et chef de clinique au service de chirurgie digestive de l'hôpital Erasme à Bruxelles: « ces pratiques sont éthiquement inacceptables, on ne peut promouvoir le don d'organes qu'en le concevant comme un acte de solidarité désintéressé, dans un cadre éthique et moral des plus stricts ».


Vanuit een ethische optiek vereist het product van de menselijke conceptie het onvoorwaardelijke respect waarop moreel gezien ieder mens aanspraak kan maken. Dit impliceert dat men hem alle persoonsrechten moet toekennen en in de eerste plaats het onvervreemdbaar recht van ieder onschuldig mens op het leven.

D'un point de vue éthique, le produit de la conception humaine exige le respect inconditionnel qui revient à chaque humain : ceci implique qu'il lui soit reconnu tous les droits de la personne, et en premier lieu le droit inaliénable de tout humain innocent à la vie.


Ook professor Adams stelde duidelijk dat het strafrecht meer is dan een doel-middel alleen : het meet zich ook een moreel oordeel aan en legt de algemene ethische norm vast.

Le professeur Adams a, lui aussi, dit clairement que le droit pénal faisait plus que relier seulement une fin et un moyen : il incarne aussi un jugement moral et fixe la norme éthique générale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Heeft de minister reeds maatregelen genomen om werknemers meer ethisch en moreel bewust te maken en intern personeel te wijzen op de gevaren en gevolgen als ze de drempel overschrijden?

3) Le ministret a-t-il déjà pris des mesures pour aiguiser la conscience éthique et morale des travailleurs et sensibiliser le personnel interne aux risques et conséquences d'un éventuel faux pas ?


Hetzelfde geldt voor het religieuze karakter, indien rekening wordt gehouden met het bestaan van godsdiensten die een zeer ruim dogmatisch en moreel geheel vormen dat een antwoord biedt of kan bieden op elke vraag van filosofische, kosmologische of ethische aard.

Il en va de même du caractère religieux si l'on tient compte de l'existence de religions formant un ensemble dogmatique et moral très vaste qui a ou peut avoir des réponses à toute question d'ordre philosophique, cosmologique ou éthique.


Om te beginnen wil ik zeggen dat wij moreel en ethisch gehouden zijn steun te verlenen aan de slachtoffers van de overstromingen in Pakistan.

Je tiens également à dire que nous avons toujours considéré l’aide aux victimes des inondations au Pakistan comme un impératif éthique et moral.


Het gaat hier om een moreel en ethisch probleem dat de geloofwaardigheid en doeltreffendheid van gezondheidssystemen aan het wankelen brengt.

Il s'agit d'un problème moral, d'un problème éthique qui mine la crédibilité et l'efficacité des systèmes de santé.


Zoals sommigen van u hebben vermeld, is het in wezen eigenlijk een moreel en ethisch vraagstuk, maar voor degenen die dat niet begrijpen, wordt het meer dan duidelijk dat het een kwestie is van onze kwaliteit van leven en een kwestie van ons economisch succes.

Comme certains d’entre vous l’ont mentionné, il s’agit réellement et fondamentalement d’une question morale et éthique mais, pour ceux à qui cela échappe, il devient plus qu’évident qu’il y va de notre qualité de vie et de notre réussite économique.


Het Europese beleid ter bescherming van de mensenrechten en de vrijheden is zowel in moreel als ethisch opzicht een zware klap toegediend, vanwege de onwil van de al langer zittende vertegenwoordigers van de betrokken staten en van de Raad om onze commissie de relevante informatie ter beschikking te stellen, en ze zijn dan ook collectief verantwoordelijk voor deze teleurstelling zonder weerga, die niet alleen het vertrouwen van het publiek, maar ook de politieke en morele geloofwaardigheid van de Unie ondermijnt.

Un coup sévère, tant moral qu’éthique, a été asséné à la politique européenne de protection des droits de l’homme et des libertés en raison de la réticence des hauts représentants des États concernés et du Conseil à transmettre les informations requises à notre commission. Ils portent une responsabilité collective dans cette trahison, qui mine la confiance populaire tout autant que la crédibilité politique et morale de l’Union.




Anderen hebben gezocht naar : ethische bepaling     ethische clausule     ethische gedragscodes voor bedrijven naleven     moreel     moreel consulent     moreel erfgoed     moreel gezag     moreel recht     moreel als ethisch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moreel als ethisch' ->

Date index: 2022-04-08
w